歌曲:《먹구름 (Dark Clouds)》
歌手:泰容
专辑:
点击试听 → 《먹구름 (Dark Clouds)》
《먹구름 (Dark Clouds)》歌词:
[00:00.402]I'm going to read this letter to you
[00:04.687](Yeah, yeah, yeah, yeah)
[00:10.726](Yeah, yeah, yeah, yeah)
[00:18.541]
[00:18.761]I'm coming, drowning, keep holding me down (Yeah)
[00:25.407]수면 위로 비추는 이 세상을 봐 (No)
[00:32.176]You can never know that 너도 알잖아
[00:36.624]하늘은 언제나 yeah 열려 있지
[00:39.505]왜 올려다보질 못해 앞에만 보기에
[00:43.002]하늘은 언제나 yeah 너의 등 뒤에 (등 뒤에)
[00:47.204]
[00:47.743]
[00:48.061]하늘을 덮은 검은 고래들의 노래
[00:49.793]마치 물을 삼킨 듯 답답한 속감정은
[00:54.275]나를 대변하는 듯 작은 출렁임에도
[00:57.793]어쩔 줄을 몰라 해 Yeah 내 모습 한편엔
[01:01.249]Yeah 싹을 잘라낼 수 없는 검은 곰팡이가 피어
[01:03.451]나의 뼛속까지 뿌리 내려 뿌린대로 거둬
[01:04.756]나 이제는 마주봐 흠 그래 긁어내려 발악해도
[01:09.432]이건 더 참 괴로움 슬픈 꽃이야 넌
[01:11.919]Kaikai Kiki 나를 대변해
[01:12.936]내 모습 소환하는 듯한 감정은
[01:13.997]불을 부르면서 각양각색의 꽃을 담은 마음 안에
[01:15.997]
[01:16.212]
[01:16.454]검은 구름 사이로 (yeah)
[01:18.282]빛을 뿜는 고래들 (no-no-oh)
[01:21.503]그 안의 수많은 Plankton (yeah)
[01:25.018]별에서 태어나 비추지 널 (no, no-oh)
[01:29.794]나의 강박이 또 도지지 않게 네가 날 끌어당겨 가둬줘
[01:37.574]또 하루 또 또 하루가 또 지나가도 내 옆에 머물러 (Uh-uh)
[01:44.649]
[01:44.883]
[01:45.110]Up and down 내 기분은 언제나 뭔가 난 우울해 (Hold up)
[01:48.281]이젠 그만해야지 하고 또 같은 하루 보내 (Hold up)
[01:51.019]이겨내야지 All day (All day)
[01:53.620]이겨내야지 All day (All day)
[01:55.201]사람 사는 건 다 똑같은 거 믿었지 그리 All day
[01:58.424]
[01:58.678]
[01:58.933]오늘은 구름이 바다와 같아
[02:01.882]기분도 gloomy, gloomy, gloomy
[02:05.104]흐릿해진 시야 사이로 비춘 불빛은 붉게 물들어 Oh-oh, oh no
[02:12.450]
[02:12.640]
[02:12.883]검은 구름 사이로 (yeah)
[02:14.628]빛을 뿜는 고래들 (no-no)
[02:18.274]그 안의 수많은 Plankton (yeah)
[02:21.536]별에서 태어나 비추지 널 (no, no-oh)
[02:26.474]
[02:26.740]오늘은 구름이 바다와 같아
[02:30.731]기분도 gloomy, gloomy, gloomy
[02:33.336]흐릿해진 시야 사이로 비춘 불빛은 붉게 물들어 Oh-oh, oh no
[02:41.130]
[02:41.347]Spread out 너의 말 전부 내
[02:44.487]Spread out 너의 말 뱉어 내
[02:48.240]세상 그 안에 너를 넣어
[02:51.528]세상 그 안에 너를
[02:55.179]
[02:55.411]
[02:55.652]검은 구름 사이로 (yeah)
[02:57.943]빛을 뿜는 고래들 (no-no)
[03:00.957]그 안의 수많은 Plankton (yeah)
[03:04.556]별에서 태어나 비추지 널 (no, no-oh)
[03:08.790]
[03:08.991](Yeah, yeah, yeah, yeah)
[03:12.742](Yeah, yeah, yeah, yeah)
[03:15.764](Yeah, yeah, yeah, yeah)
[03:18.919](Yeah, yeah, yeah, yeah)
[by:Chatoyantsuga]
[00:00.402]
[00:04.687]
[00:10.726]
[00:18.761]
[00:25.407]看看这个映在水面上的世界吧 (No)
[00:32.176]You can never know that 你也深谙于心不是吗
[00:36.624]这片天空 无论何时 yeah 都为你开启
[00:39.505]何不抬头仰望 只因你目视前方
[00:43.002]这片天空 每时每刻 yeah 都在你身后 (在你身后)
[00:48.061]将天空笼罩而下的黑鲸之歌
[00:49.793]好似咽水入喉那般 压抑不已的内心情感
[00:54.275]好像为我辩护一样 就连极细微的漾动
[00:57.793]也令我束手无策 Yeah 在我的一面模样之中
[01:01.249]Yeah 长出一片难以清除的霉
[01:03.451]乃至我的骨髓里 都已扎根而下 这都是我咎由自取 (Tip:“뿌린대로 거두다”即“种豆得豆”)
[01:04.756]现在我注视着它 唔 是啊 即便我想要将其刮去剔净 挣扎不断
[01:09.432]这更是一份孤独 是悲伤的花束啊 你
[01:11.919]Kaikai Kiki 为我进行辩护
[01:12.936]好似唤出我面容的情感
[01:13.997]歌唱着熊熊烟火 在满载着缤纷多彩的花儿的内心深处
[01:16.454]向着那片片乌云 (yeah)
[01:18.282]放射出光芒的鲸群 (no-no-oh)
[01:21.503]在那之中无数的浮游之物 (yeah)
[01:25.018]从熠熠星辰中诞生 予你照映 (no, no-oh)
[01:29.794]为了让我的强迫之症 不再复发 就请你牵引着我 囚禁起我吧
[01:37.574]就算一日过去 又是一日逝去 你也驻留在我身边 (Uh-uh)
[01:45.110]我的心情 上下动摇不断 我一直都有点郁闷失落 (Hold up)
[01:48.281]说着“现在 也该到此为止了吧” 再次度过相同的一日 (Hold up)
[01:51.019]我该将其战胜才行啊 All day (All day)
[01:53.620]我该将其战胜才行啊 All day (All day)
[01:55.201]我是这般相信着 “人活着 都是一个样的” All day
[01:58.933]今日的云 与大海是如此相似
[02:01.882]就连我的心情 也是如此阴郁, 阴郁, 阴郁
[02:05.104]照入愈发模糊的视野中的火光 鲜红地浸染着 Oh-oh, oh no
[02:12.883]向着那片片乌云 (yeah)
[02:14.628]放射出光芒的鲸群 (no-no-oh)
[02:18.274]在那之中无数的浮游之物 (yeah)
[02:21.536]从熠熠星辰中诞生 予你照映 (no, no-oh)
[02:26.740]今日的云 也似是一片大海
[02:30.731]就连我的心情 也是如此阴郁, 阴郁, 阴郁
[02:33.336]照入愈发模糊的视野中的火光 鲜红地浸染着 Oh-oh, oh no
[02:41.347]Spread out 将你的话语 全部说出
[02:44.487]Spread out 将你的话语 悉数倾吐
[02:48.240]就把你自己 置于这个世界之中
[02:51.528]就把你自己 置于这个世界之中
[02:55.652]向着那片片乌云 (yeah)
[02:57.943]放射出光芒的鲸群 (no-no-oh)
[03:00.957]在那之中无数的浮游之物 (yeah)
[03:04.556]从熠熠星辰中诞生 予你照映 (no, no-oh)
[03:08.991](因为目前还未有正确官词, 本翻译仅根据现有歌词译出, 如有出入可私信本人修改)
[03:12.742]
[03:15.764]
[03:18.919]