歌曲:《SAKURA-iro》
歌手:沢井美空
专辑:憂鬱日和。
点击试听 → 《SAKURA-iro》
《SAKURA-iro》歌词:
[00:00.000] 作词 : 沢井美空
[00:00.000] 作曲 : 沢井美空
[00:00.000]SAKURA-iro
[00:03.470]沢井美空
[00:07.340]作詞:沢井美空
[00:11.160]作曲:沢井美空
[00:15.260]
[00:18.190]例えば、いつもの素っ気ない「バイバイ」を
[00:23.820]何気なく「またね」って言ってくれたこと
[00:30.470]
[00:31.930]例えば、名前の呼び方も ぎこちなく
[00:37.680]特別なトーンに変わり始めたこと
[00:44.280]
[00:45.410]少しずつ 君がくれる合図
[00:48.730]照れくさいけど 日々色づいてく
[00:52.320]昨日じゃなく明日でもなくて
[00:55.680]今、を繋いで行きたいね
[00:59.090]
[00:59.640]桜色した風が吹いて 二人同時に
[01:08.060]くしゃみをして 顔見合わせて 笑い合えたら
[01:14.050]巡りゆく季節の中で 僕らは迷っても
[01:21.820]風に吹かれて また手を取って
[01:25.290]帰り道を思い出せるよ
[01:30.990]
[01:43.310]例えば、背中合わすだけで
[01:46.350]落ち込んでいることも 一番に
[01:52.330]気付いてあげられること
[01:55.810]
[01:57.200]例えば、面白い話を聞いたとき
[02:02.800]すぐ君に知らせなきゃって思ってしまうこと
[02:09.600]
[02:10.810]“彼女”だなんて口にする度
[02:14.000]照れくさいけど自信になるよ
[02:17.550]長い想いの特等席 君に届いた証でしょ
[02:24.530]
[02:24.950]桜色した風に やっと重ねた温度が
[02:33.200]冷めないように ぎゅっと
[02:35.620]繋いでおかなきゃ不安だ
[02:39.080]つい力を込めすぎたこの手を
[02:45.320]強く握り返してくれたその手の
[02:50.380]感覚にふっと勇気が出たよ
[02:55.770]
[03:22.500]桜色した風が吹いたなら ここでまた
[03:30.480]手を繋ごうね 来年だって その先も約束
[03:36.600]
[03:38.030]桜色した風が吹いて 二人同時に
[03:46.370]くしゃみをして 顔見合わせて 笑い合えたら
[03:52.300]巡りゆく季節の中で 僕らは迷っても
[04:00.100]風に吹かれて また手を取って
[04:03.470]帰り道を思い出せるよ
[by:雷吹雪丸]
[00:00.000]
[00:03.470]
[00:07.340]
[00:11.160]翻译:+8
[00:18.190]比方说、在告别时
[00:23.820]往日冷淡的「再见」 不经意间改为了「拜拜」
[00:31.930]比方说、叫名字时
[00:37.680]开始用上 生硬且特别的语调
[00:45.410]这些点滴 都是你所给的暗示
[00:48.730]害羞的同时 日子也熠熠生辉
[00:52.320]不谈过去也不讲未来
[00:55.680]就现在、想和你牵手同行
[00:59.640]一阵樱色的风吹过 我们同时
[01:08.060]打了个喷嚏 然后相视而笑
[01:14.050]在流转的季节中 即便迷失了方向
[01:21.820]只要风还吹着 手还牵着
[01:25.290]我们便总能找到 回程的路
[01:43.310]比方说、背靠背时
[01:46.350]即便什么都不做 也能第一时间察觉
[01:52.330]你有没有在消沉
[01:57.200]比方说、听到趣闻时
[02:02.800]总会想着要马上 把它分享给你
[02:10.810]每当你说我是你的“女票”时
[02:14.000]害羞的同时 也让我有了自信
[02:17.550]这趟思绪列车 是你坐在特等席
[02:24.950]不想让好不容易 才重合的温度
[02:33.200]在这阵樱色的风中冷却
[02:35.620]得紧紧牵着手 不然会不安
[02:39.080]因此我下意识地 用力过猛
[02:45.320]你反而更加有力地 牵着我
[02:50.380]让我顿时充满了勇气
[03:22.500]无论是明年 还是未来 每当吹起樱色的风
[03:30.480]我们都约好 会再于此处牵手
[03:38.030]一阵樱色的风吹过 我们同时
[03:46.370]打了个喷嚏 然后相视而笑
[03:52.300]在流转的季节中 即便迷失了方向
[04:00.100]只要风还吹着 手还牵着
[04:03.470]我们便总能找到 回程的路