歌曲:《Cynical Night Plan(翻自 初音ミク)》
歌手:暴躁老尤
专辑:シニカルナイトプラン
点击试听 → 《Cynical Night Plan(翻自 初音ミク)》
《Cynical Night Plan(翻自 初音ミク)》歌词:
[00:00.000] 作词 : Ayase
[00:00.351] 作曲 : Ayase
[00:00.703]触れてみたい秘密と
[00:02.453]壊してみたい夜の中で
[00:05.207]間違いだらけの遊び
[00:07.955]しようよ
[00:09.700]翻译来自:蘇格拉底
[00:24.700]別に意味とか無いけどさ
[00:27.961]眠い目を擦る
[00:29.962]あれ?待ち合わせは何時
[00:32.710]「君はまだ履き違えてる」
[00:35.705]「また間違えてる」
[00:37.956]それで?貴方は誰なの
[00:40.453]こうして居たいが痛いのはお互い様
[00:44.204]目が合う度に名前を呼ばないで
[00:48.420]どうやったって見たいの?
[00:50.164]隠さないから
[00:51.916]私のフリした私で良ければどうぞ
[00:58.163]塞ぐ目に堕ちる景色の様に
[01:01.924]霞む私は誰のものでも無いの
[01:06.386]buy me
[01:07.385]so feeling
[01:08.136]からかわないで
[01:10.133]私だけに見せて
[01:12.387]歪な夜をどうぞ
[01:30.637]嗚呼もうほんとうざったいや
[01:33.134]何処かの誰かと
[01:34.388]赤の信号渡るよいいでしょ?
[01:36.140]ダメダメダメって
[01:37.383]分かるでしょ?
[01:38.382]青に染まってたんじゃ
[01:39.392]つまんないや
[01:41.132]何処かの誰かと
[01:42.387]赤の信号渡るよいいでしょ?
[01:44.140]ダメダメダメって
[01:45.384]分かるでしょ?
[01:46.381]青に染まってたんじゃ
[01:47.392]つまんないや
[01:48.633]ドクドク流れるテロップ
[01:50.141]交わす言葉に絡めるシロップ
[01:52.138]早くドキドキさせてよほら
[01:53.882]腐敗する誰かと私のエゴ
[01:55.890]たまんないわ
[01:57.143]いつもの様に
[01:58.141]騙し騙され重なる狂気
[02:00.138]揺れる様に無情に
[02:01.882]後はただ堕ちるだけ
[02:04.132]触れてみたい秘密と
[02:06.140]壊してみたい夜の中で
[02:08.881]間違いを繰り返して
[02:11.888]触れてみたい秘密を
[02:14.385]壊して知る夜の味を
[02:17.135]戻れない初めましてを
[02:20.142]どうぞ
[02:21.885]塞ぐ目に堕ちる景色の様に
[02:26.132]霞む私は誰のものでも無いの
[02:30.384]buy me
[02:31.382]so feeling
[02:32.135]からかわないで
[02:34.132]私だけに見せて
[02:36.140]歪な夜をどうぞ
[02:38.382]塞ぐ目に堕ちる景色の様に
[02:42.131]霞む私は誰のものでも無いの
[02:46.383]buy me
[02:47.392]so feeling
[02:48.134]からかわないで
[02:50.142]私だけに見せて
[02:52.385]秘密の夜をどうぞ
[03:08.137]秘密の夜をどうぞ
[00:00.703]想嘗試觸碰的秘密
[00:02.453]與試著摧毀的夜晚中
[00:05.207]錯誤百出的遊戲
[00:07.955]一起來玩吧
[00:09.700]
[00:24.700]沒有什麼其他的意思啊
[00:27.961]搓揉著惺忪的睡眼
[00:29.962]啊勒?相約的時間是幾點
[00:32.710]「你還是穿錯了」
[00:35.705]「又搞錯了」
[00:37.956]然後呢?你是誰呢?
[00:40.453]雖然想像這樣在一起但是彼此都很痛苦
[00:44.204]相視的時候可別叫出名字
[00:48.420]無論如何都想看嗎?
[00:50.164]因為隱藏不了
[00:51.916]所以可以的話請裝成我的樣子
[00:58.163]像是在摀住雙眼裡墮落的景色一般
[01:01.924]飄渺的我可不是任何人的東西
[01:06.386]
[01:07.385]
[01:08.136]可別戲弄我
[01:10.133]只能讓我看見
[01:12.387]請來到傾斜之夜
[01:30.637]啊 真是麻煩啊
[01:33.134]與某處的某人
[01:34.388]過了紅燈就行了對吧?
[01:36.140]「不行不行不行」
[01:37.383]了解吧?
[01:38.382]要是碰上了綠燈的話
[01:39.392]可就無聊了呀
[01:41.132]與某處的某人
[01:42.387]過了紅燈就行了對吧?
[01:44.140]「不行不行不行」
[01:45.384]了解吧?
[01:46.381]要是碰上了綠燈的話
[01:47.392]可就無聊了呀
[01:48.633]不停播放的特寫字幕
[01:50.141]在交談的話語上塗裹糖漿
[01:52.138]快讓我心跳不已吧 你看
[01:53.882]腐壞的某人與我的自我
[01:55.890]難以忍受了啊
[01:57.143]像往常一樣
[01:58.141]重疊互相欺瞞的瘋狂
[02:00.138]無情的如搖曳一般
[02:01.882]之後只剩下墜落
[02:04.132]想嘗試觸碰的秘密
[02:06.140]與試著摧毀的夜晚中
[02:08.881]不斷重複著錯誤
[02:11.888]想嘗試觸碰的秘密
[02:14.385]摧毀才知曉的夜晚的氣味
[02:17.135]無法返回的初次相見
[02:20.142]請吧
[02:21.885]像是在摀住雙眼裡墮落的景色一般
[02:26.132]飄渺的我可不是任何人的東西
[02:30.384]
[02:31.382]
[02:32.135]可別戲弄我
[02:34.132]只能讓我看見
[02:36.140]請來到傾斜之夜
[02:38.382]像是在摀住雙眼裡墮落的景色一般
[02:42.131]飄渺的我可不是任何人的東西
[02:46.383]
[02:47.392]
[02:48.134]可別戲弄我
[02:50.142]只能讓我看見
[02:52.385]請來到秘密之夜
[03:08.137]請來到秘密之夜