歌曲:《Place je passe》
歌手:Mikelangelo Loconte
专辑:Mozart L'opera Rock (Complete Recording)
点击试听 → 《Place je passe》
《Place je passe》歌词:
[00:14.75]N'en déplaise aux courtisans qui baisent
[00:18.09]les pieds des hommes les mieux chaussés.
[00:21.59]Je me ris de leur vie de punaises écrasées.
[00:28.89]Que se taisent les futiles fadaises qui brillent en belle société.
[00:35.55]Je suis fort à mon aise dans les crimes de lèse-majesté.
[00:40.63]
[00:42.74]Nul n'est ici-bas maître des hommes, prince des lois.
[00:51.52]
[00:55.39]Place je passe
[00:56.73]Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.
[01:02.21]Osez, rendez grâce
[01:05.69]à ce fou qui se lève
[01:09.38]Place je passe
[01:10.85]Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées
[01:16.22]Osez, rendez grâce
[01:19.72]au vilain épris de nobles pensées
[01:24.87]
[01:27.28]N'en déplaise aux altesses ce qui biaisent la moindre de nos volontés.
[01:33.77]Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.
[01:41.10]Nul n'est ici bas dieu pour les hommes, digne de foi.
[01:50.24]
[01:55.30]Place je passe
[01:56.71]Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.
[02:02.04]Osez, rendez grâce
[02:05.65]à ce fou qui se lève
[02:09.20]Place je passe
[02:10.70]Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées
[02:16.30]Osez, rendez grâce
[02:19.73]au vilain épris de nobles pensées
[02:25.60]
[by:Maxirine]
[00:14.75]对于那些伏身亲吻
[00:18.09]权贵脚趾的阿谀者们 无需感到不悦
[00:21.59]我对他们臭虫一般低声下气的生活嗤之以鼻
[00:28.89]熠熠闪光的无用蠢话我缄默不语
[00:35.55]在大逆不道的罪行中我坚持着自己的自在
[00:42.74]在这人世间 没有任何人是人类的首领权力的泰斗
[00:55.39]在我走过的地方
[00:56.73]我是我的梦想的国王自由的支配者
[01:02.21]敢于对那个奋起反抗的狂人
[01:05.69]给予恩惠
[01:09.38]在我走过的地方
[01:10.85]我是我的梦想的国王思想的统治者
[01:16.22]敢于对那个醉心于贵族思维的平民
[01:19.72]施加恩典
[01:27.28]对于那些甚少听取民众呼声的君主们无需感到不快
[01:33.77]在他们陶土质的御座上我只当普通椅子一般就座
[01:41.10]在这人世间 没有任何人是人类的上帝是值得信仰的
[01:55.30]在我走过的地方
[01:56.71]我是我的梦想的国王自由的支配者
[02:02.04]敢于对那个奋起反抗的狂人
[02:05.65]给予恩惠
[02:09.20]在我走过的地方
[02:10.70]我是我的梦想的国王思想的统治者
[02:16.30]敢于对那个醉心于贵族思维的平民
[02:19.73]施加恩典