Le Temps Des Cathedrales歌词 歌手Gringoire (Bruno Pelletier)-专辑Notre-Dame de Paris - (巴黎圣母院 舞台剧原声)-单曲《Le Temps Des Cathedrales》LRC歌词

孬瘦2022-04-02  64

导读:《Le Temps Des Cathedrales》歌词 歌手Gringoire (Bruno Pelletier)的专辑Notre-Dame de Paris - (巴黎圣母院 舞台剧原声)单曲《Le Temps Des Cathedra…

歌曲:《Le Temps Des Cathedrales》
歌手:Gringoire (Bruno Pelletier)
专辑:Notre-Dame de Paris - (巴黎圣母院 舞台剧原声)

点击试听 → 《Le Temps Des Cathedrales

《Le Temps Des Cathedrales》歌词:

[00:02.252]C'est une histoire qui a pour lieu [00:06.627]Paris la belle en l'an de Dieu [00:10.158]Mil quatre cent quatre vingt deux [00:13.278]Histoire d'amour et de désir [00:16.524]Nous les artistes anonymes [00:19.341]De la sculpture ou de la rime [00:22.808]Tenterons de vous la transcrire [00:25.591]Pour les siècles à venir [00:29.393]Il est venu le temps des cathédrales [00:37.006]Le monde est entré [00:40.990]Dans un nouveau millénaire [00:43.870]L'homme a voulu monter vers les étoiles [00:50.996]Ecrire son histoire [00:54.779]Dans le verre ou dans la pierre [01:00.764]Pierre après pierre, jour après jour [01:03.947]De siècle en siècle avec amour [01:07.248]Il a vu s'élever les tours [01:10.430]Qu'il avait baties de ses mains [01:13.796]Les poètes et les troubadours [01:16.995]Ont chanté des chansons d'amour [01:20.147]Qui promettaient au genre humain [01:23.078]De meilleurs lendemains [01:26.745]Il est venu le temps des cathédrales [01:34.450]Le monde est entré [01:38.468]Dans un nouveau millénaire [01:41.483]L'homme a voulu monter vers les étoiles [01:48.334]Ecrire son histoire [01:52.215]Dans le verre ou dans la pierre [01:58.733]Il est venu le temps des cathédrales [02:05.995]Le monde est entré [02:10.043]Dans un nouveau millénaire [02:13.143]L'homme a voulu monter vers les étoiles [02:19.884]Ecrire son histoire [02:23.818]Dans le verre ou dans la pierre [02:31.399]Il est foutu le temps des cathédrales [02:39.265]La foule des barbares [02:43.301]Est aux portes de la ville [02:46.299]Laissez entrer ces païens ces vandales [02:53.202]La fin de ce monde [02:57.089]Est prévue pour l'an deux mille [03:03.701]Est prévue pour l'an deux mille [00:02.252]这个故事发生于 [00:06.627]美丽的巴黎,时值公元 [00:10.158]一四八二年 [00:13.278]叙述爱与欲望的故事 [00:16.524]我们这些无名艺术家 [00:19.341]运用意象和诗韵 [00:22.808]试着赋予它生命 [00:25.591]献给未来的世纪 [00:29.393]大教堂撑起这信仰的时代 [00:37.006]世界进入了 [00:40.990]一个新的纪元 [00:43.870]人类企图攀及星星 [00:50.996]镂刻下自己的事迹 [00:54.779]在彩色玻璃或石块上 [01:00.764]一砖一石,日复一日 [01:03.947]一世纪接一世纪,爱从未消逝 [01:07.248]眼看越升越高的大厦 [01:10.430]人类亲手把它们建造 [01:13.796]诗人和吟游诗人 [01:16.995]唱着爱曲情歌 [01:20.147]许诺要带给全人类 [01:23.078]一个更好的明天 [01:26.745]大教堂撑起这信仰的时代 [01:34.450]世界进入了 [01:38.468]一个新的纪元 [01:41.483]人类企图攀及星星 [01:48.334]镂刻下自己的事迹 [01:52.215]在彩色玻璃或石块上 [01:58.733]大教堂撑起这信仰的时代 [02:05.995]世界进入了 [02:10.043]一个新的纪元 [02:13.143]人类企图攀及星星 [02:19.884]镂刻下自己的事迹 [02:23.818]在彩色玻璃或石块上 [02:31.399]信仰的时代已成云烟 [02:39.265]一群群野蛮人 [02:43.301]聚集在城门 [02:46.299]异教徒和破坏者纷纷涌进 [02:53.202]世界末日就要来到 [02:57.089]预言在那西元两千年 [03:03.701]预言在那西元两千年
展开全文
00


本文地址: https://gexing800.com/read-146828.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与时尚个性网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表时尚个性网(本网)赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.


相关阅读

最新回复(0)