歌曲:《시차 (We Are)》
歌手:禹元材 / Loco / Gray
专辑:시차 (We Are) - (时差)
点击试听 → 《시차 (We Are)》
《시차 (We Are)》歌词:
[00:00.000] 作词 : 禹元材/Loco/Gray
[00:01.000] 作曲 : Gray
[00:19.810]밤새 모니터에 튀긴 침이
[00:21.310]마르기도 전에 강의실로,
[00:23.320]'아 참, 교수님이 문신 때문에
[00:24.930]긴 팔 입고 오래'
[00:25.600]난 시작도 전에 눈을 감았지
[00:27.050]날 한심하게 볼 게 뻔하니
[00:28.630]이게 더 편해
[00:29.460]내 새벽은 원래
[00:30.520]일몰이 지나고,
[00:31.640]하늘이 까매진 후에야
[00:32.940]해가 뜨네
[00:33.540]내가 처량하다고 다 그래
[00:34.750]'야 야, 난 쟤들이 돈 주고 가는
[00:36.540]파리의 시간을
[00:37.690]사는 중'이라 전해
[00:39.070]난 이게 궁금해
[00:40.230]시계는 둥근데
[00:41.440]날카로운 초침이
[00:42.490]내 시간들을 아프게
[00:43.810]모두가 바쁘게
[00:44.920]뭐를 하든 경쟁하라 배웠으니
[00:46.500]우린 우리의 시차로
[00:48.010]도망칠 수밖에
[00:49.000]이미 저 문밖엔 모두 그래
[00:50.530]'야, 일찍 일어나야
[00:51.900]성공해, 안 그래?'
[00:53.000]맞는 말이지 다,
[00:54.050]근데 너희들이
[00:55.170]꿈을 꾸던 그 시간에
[00:56.160]나도 꿈을 꿨지,
[00:56.920]두 눈 똑바로 뜬 채로
[00:58.190]We're livin' in
[00:59.330]a different time zone
[01:00.080]바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
[01:02.240]Have a good night 먼저 자
[01:04.720]아직 난 일하는 중이야
[01:06.930]We are who we are
[01:09.270]We a-a-are who
[01:11.370]we a-a-are ohahh
[01:14.890]Don't you know who we are?
[01:16.550]4호선 문이 열릴 때
[01:18.960]취해 있는 사람들과
[01:20.130]날 똑같이 보지 마
[01:21.540]그들이 휘청거릴 때마다
[01:24.080]풍기는 술 냄새마저 부러웠지만
[01:26.330]난 적응해야 했거든 이 시차
[01:27.880]꿈을 꾸게 해 준 침댄 이 기차
[01:30.630]먼지 쌓일 틈이 없던 키보드 위
[01:32.340]그리고 2009년부터
[01:34.100]지금까지 계속
[01:34.990]"GRAY on the beat ya"
[01:36.280]아침은 까맣고
[01:37.410]우리의 밤은 하얘
[01:38.390]난 계속 칠하고 있고
[01:39.670]똑같은 기차를 타네
[01:40.770]걱정한 적 없어 막차
[01:42.080]시간은 한 번도
[01:43.220]얇았던 커튼이 햇빛을
[01:44.500]완벽히 못 가려도
[01:45.560]난 지금 눈을 감아야 해
[01:47.320]내일의 나는 달라져야 해
[01:50.240]우린 아무것도 없이
[01:51.500]여길 올라왔고
[01:52.390]넌 이 밤을 꼭 기억해야 돼
[01:55.540]We're livin' in
[01:56.430]a different time zone
[01:57.290]바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
[01:59.850]Have a good night 먼저 자
[02:02.290]아직 난 일하는 중이야
[02:04.500]We are who we are
[02:06.730]We a-a-are who
[02:08.760]we a-a-are ohahh
[02:12.150]Don't you know who we are?
[02:14.290]밤새 모니터에 튀긴 침이
[02:16.570]마르기도 전에 '대기실'로
[02:18.390]"아 참, 문신 때문에
[02:19.470]긴 팔 입고 오래"
[02:20.230]녹화 전에 눈을 감고 생각하지
[02:21.730]똑같은 행동 다른 느낌
[02:22.910]시차 부적응에 해당돼
[02:24.640]지금 내 옆엔 'Loco'
[02:26.140]그리고 'GRAY'
[02:27.150]모두 비웃었던
[02:27.900]동방의 소음이 어느새
[02:29.200]전국을 울려대
[02:30.430]"야, 이게 우리 시차의 결과고
[02:32.700]우린 아직 여기 산다 전해"
[02:33.800]We're livin' in
[02:35.190]a different time zone
[02:35.900]바뀌어버린 낮과 밤이야 (yeah)
[02:38.340]Have a good night 먼저 자
[02:40.640]아직 난 일하는 중이야
[02:43.090]We are who we are
[02:45.500]We a-a-are who
[02:47.300]we a-a-are ohahh
[02:50.990]Don't you know
[02:51.620]who we are?
[02:52.780]모두 위험하다는
[02:54.540]시간이 우린 도리어 편해
[02:56.090](Don't you know
[02:56.780]who we are?)
[02:57.780]밝아진 창문 밖을 봐야지
[02:59.440]비로소 맘이 편해
[03:00.500](Don't you know
[03:01.230]who we are?)
[03:02.460]모두가 다 피하는
[03:03.860]반지하가 우린 편해
[03:05.350](Don't you know
[03:06.010]who we are?)
[03:07.230]We are, We are, We are
[03:10.110]Don't you know who we are
[by:mongX2]
[00:19.810]彻夜往显示屏洒下唾沫
[00:21.310]在它干涸之前 前往教室
[00:23.320]"啊 还真是 因为教授的缘故
[00:24.930]为了遮住纹身 我穿了长袖"
[00:25.600]我在开始之前 闭上了双眼
[00:27.050]在寒心地看着我吧 真是明显
[00:28.630]这反而对我来说更方便
[00:29.460]我的凌晨 原来就在
[00:30.520]日落之后
[00:31.640]天空迈向灰暗之后
[00:32.940]太阳升起
[00:33.540]大家都说 我很凄凉
[00:34.750]"呀 呀 我因为他们给的钱
[00:36.540]在巴黎的时间中
[00:37.690]生活着呢" 这样转告他们
[00:39.070]我对这个很好奇
[00:40.230]表是圆形的
[00:41.440]尖锐的表针
[00:42.490]却让我的时间感到疼痛
[00:43.810]大家都很忙碌
[00:44.920]不管是什么事物 都是为了竞争而去学的
[00:46.500]我们只好以我们的时差
[00:48.010]逃避这一切
[00:49.000]在门外的人 已经都变成了这样
[00:50.530]"呀 早点起来
[00:51.900]才能成功 不是吗"
[00:53.000]没错呢 都是这样说的
[00:54.050]可是在你们
[00:55.170]睡梦之中的那段时间内
[00:56.160]我也做了梦
[00:56.920]以睁大着双眼的状态下
[00:58.190]
[00:59.330]
[01:00.080]完全相反的白昼与黑夜
[01:02.240]做个好梦 你先睡吧
[01:04.720]我还在工作之中
[01:06.930]
[01:09.270]
[01:11.370]
[01:14.890]
[01:16.550]4号线的门开启时
[01:18.960]别看喝醉的人们
[01:20.130]像在看我一样
[01:21.540]每当他们摇摇晃晃时
[01:24.080]虽然很羡慕散发的酒味
[01:26.330]但我不得不适应这时差
[01:27.880]让我得以做梦的是这列车
[01:30.630]在这一尘不染的键盘之上
[01:32.340]以及 从2009年开始
[01:34.100]到至今还在继续的
[01:34.990]
[01:36.280]早晨是黑暗的
[01:37.410]我们的深夜宛如白昼
[01:38.390]我继续描绘着画
[01:39.670]在相同的列车之内
[01:40.770]从不担心末班车的时间
[01:42.080]一次也没有
[01:43.220]即便薄薄的窗帘
[01:44.500]无法将阳光完美地遮挡
[01:45.560]我此刻闭上双眼
[01:47.320]明天的我也会变得全然不同
[01:50.240]我们什么也没有地
[01:51.500]来到了这里
[01:52.390]你今夜必须牢牢记着
[01:55.540]
[01:56.430]
[01:57.290]完全相反的白昼与黑夜
[01:59.850]做个好梦 你先睡吧
[02:02.290]我还在工作之中
[02:04.500]
[02:06.730]
[02:08.760]
[02:12.150]
[02:14.290]彻夜往显示屏洒下唾沫
[02:16.570]在它干涸之前 前往待机室
[02:18.390]"啊 还真是 因为纹身
[02:19.470]穿了长袖"
[02:20.230]录制之前 闭上双眼 无念无想
[02:21.730]同样的动作 不同的感觉
[02:22.910]像是不适应了时差那般
[02:24.640]现在我的身旁 Loco
[02:26.140]和GRAY
[02:27.150]在所有人嘲笑的
[02:27.900]东方的噪音之中 不知不觉【Tip:此处的东方指韩国】
[02:29.200]响彻整个国家
[02:30.430]"呀 这就是我们时差的结果
[02:32.700]我们现在还在这般生活着 这样转告他们"
[02:33.800]
[02:35.190]
[02:35.900]完全相反的白昼与黑夜
[02:38.340]做个好梦 你先睡吧
[02:40.640]我还在工作之中
[02:43.090]
[02:45.500]
[02:47.300]
[02:50.990]
[02:51.620]
[02:52.780]在所有人都说是危险的时间之内
[02:54.540]我们却很舒适
[02:56.090]
[02:56.780]
[02:57.780]得看看变亮的窗外才行呀
[02:59.440]方能感到安心
[03:00.500]
[03:01.230]
[03:02.460]在所有人都躲避的
[03:03.860]半地下室内 我们却很舒适
[03:05.350]
[03:06.010]
[03:07.230]
[03:10.110]