歌曲:《Au Coin Du Monde》
歌手:Keren Ann
专辑:La Disparition
点击试听 → 《Au Coin Du Monde》
《Au Coin Du Monde》歌词:
[00:00.000] 作词 : BIOLAY, BENJAMIN/ZEIDEL, KEREN ANN
[00:00]Keren Ann - Au coin du monde
[00:10](La disparition)
[00:15]
[00:21.09]Tombent les nuits à la lueurs de bougies qui fondent
[00:25.34]Et que la lumière soit
[00:31.34]Passent les heures que s'écoulent à jamais les secondes
[00:35.60]Et que la lumière soit
[00:38.91]
[00:41.59]Au loin entends-tu le bruit qui court?
[00:46.66]Au point juste au point du jour
[00:50.91]A deux pas de chez toi
[00:56.09]A deux pas de chez moi
[00:58.28]
[01:02.10]Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent
[01:05.97]Et que la lumière soit
[01:12.03]Passent les anges et les orages au dessus des foules
[01:16.16]Et que la lumière soit
[01:19.72]
[01:22.72]Au loin on voit les neiges qui fondent
[01:27.53]Au coin juste au coin du monde
[01:31.65]A deux pas de chez toi
[01:36.81]A deux pas de chez moi
[01:40.16]
[01:41.99]Et que la lumière soit
[01:45.47]Comme au premier jour du premier mois
[01:50.28]De nos corps à corps
[01:52.10]Et que la lumière soit
[01:55.53]Dans la cité qui n'en finit pas
[02:00.47]Que vienne l'aurore
[02:02.47]A deux pas de chez toi
[02:07.47]A deux pas de chez moi
[02:10.84]
[02:33.78]Au loin on voit les neiges qui fondent
[02:39.09]Au coin juste au coin du monde
[02:42.91]A deux pas de chez toi
[02:48.28]A deux pas de chez moi
[02:53.41]Que la lumière soit
[02:58.09]
[by:昔年__]
[00:00]在世界的角落
[00:10](消失..)
[00:21.09]在熔烛的微火下,黑夜悄然来临
[00:25.34]此时还有烛光在
[00:31.34]虽然时光分秒逐渐流逝...
[00:35.60]此时还有烛光在.
[00:41.59]远方的你是否听见蜇音流动?c
[00:46.66]在每日的点到点之间
[00:50.91]近在咫尺於你...
[00:56.09]近在咫尺於我...
[01:02.10]你脸颊滚动的泪,伴随著落叶飘下
[01:05.97]此时还有烛光在
[01:12.03]在天使造访与暴雨降临的人群中
[01:16.16]此时还有烛光在...
[01:22.72]远方的你是否听见蜇音流动?
[01:27.53]在每日的点到点之间
[01:31.65]近在咫尺於你...
[01:36.81]近在咫尺於我...
[01:41.99]此时仍有烛光在
[01:45.47]就像第一个月的第一天,仍怀有希望
[01:50.28]在每个人之间
[01:52.10]仍有烛光在
[01:55.53]在这不夜城里
[02:00.47]曙光已然来临
[02:02.47]它近在咫尺於你
[02:07.47]它近在咫尺於我...
[02:33.78]在远方,我们看到雪已溶化.
[02:39.09]在远方,就在世界的一角...
[02:42.91]近在咫尺於你...
[02:48.28]近在咫尺於我...
[02:53.41]而近在咫尺