歌曲:《Downhill(翻自 トーマ)》
歌手:KOFFING
专辑:Downhill
点击试听 → 《Downhill(翻自 トーマ)》
《Downhill(翻自 トーマ)》歌词:
[00:00.000] 作词 : トーマ
[00:01.000] 作曲 : トーマ
[00:02.415]真夏の怠惰を堕ちるスピードで、
[00:02.668]以沉入盛夏的怠惰的速度
[00:05.920]瞬く業火に溶けてしまっても
[00:05.920]纵使融入闪烁的业火
[00:09.169]蝕む濃霧と灼けるイメージで
[00:09.415]在侵蚀的浓雾与通红的印象中
[00:12.664]僕らは確かに走った
[00:12.921]我们确实在奔跑着
[00:13.675]
[00:13.920]
[00:16.170]真昼の悪夢を掻き消すライトが
[00:16.416]消去了正午的噩梦的光芒
[00:19.166]強い日差しに消えてしまっても
[00:19.423]即使在刺眼日光中消失
[00:22.865]昨日の退化を写したフィルムで
[00:23.122]靠着描绘出昨日退化的胶卷
[00:26.117]僕らは明日に祈った
[00:26.372]我们向明日祈愿
[00:26.618]
[00:26.872]
[00:29.624]雨季に掲げた誠意は
[00:29.624]向雨季提出的诚意
[00:32.873]木立の背後に隠した
[00:33.119]藏在了树丛背后
[00:36.368]父と眺めた景色は
[00:36.613]和父亲眺望的景色
[00:39.620]今では背徳と嘘に変わって
[00:39.874]如今已化作背德与谎言
[00:40.873]
[00:41.371]
[00:43.115]産まれた街や 悔やむ過ちは
[00:43.369]出生的那条街与 悔恨的过错
[00:46.622]久しくなるが 消えないのですか
[00:46.622]有点远了 但还是不会消失吗
[00:49.871]思えば僅か ぬめりだす皮膚は
[00:50.116]回想时些许 开始光滑的皮肤
[00:53.122]成す術はないが まだ恙無しや
[00:53.364]虽无计可施 但还是无恙呀
[00:54.365]
[00:58.116]下り坂が終わるまで
[00:58.369]直至走完下坡路之时
[01:00.367]空回る足を僕は止められない
[01:00.623]徒劳的步伐我难以阻止
[01:04.617]闇に溜まる淀に垂らす一筋の血なれど
[01:04.617]虽化作堆积在黑暗中的沉淀垂下的一缕鲜血
[01:05.369]
[01:10.120]呼吸の合間を潰した頻度で
[01:10.374]以破坏掉呼吸间隙的频率
[01:13.369]隠しきれない失意があっても
[01:13.615]即使有着难以隐藏的不得志
[01:16.864]汚れたオイルも切れたホイールで
[01:17.376]即使是以污浊的汽油和漏气的轮胎
[01:20.117]僕らは確かに走った
[01:20.370]我们确实在奔跑着
[01:20.616]
[01:23.623]途絶えた線路を描き足すプライドが
[01:23.864]将断绝的线路补足的自尊心
[01:27.116]一夜のスコールで流れてしまっても
[01:27.116]即使因一夜的暴风吹打流散
[01:30.124]数多の過失をなぞるスケッチで
[01:30.366]靠着描绘出诸多过失的素描
[01:33.618]僕らは明日に祈った
[01:33.873]我们向明日祈愿
[01:33.873]
[01:34.116]
[01:50.371]
[01:50.615]取るに足らない歴史は
[01:51.614]不值一提的历史
[01:53.864]黒地のキャンバスに濡れた
[01:54.123]在黑色画布上濡湿
[01:57.371]母に捧げた敬意は
[01:57.617]向母亲献上的敬意
[02:00.866]今でも足取り正すような明かりで
[02:01.123]如今也以如矫正步伐的光芒
[02:02.121]
[02:04.618]この張りぼての眼にさえ焼き付いた笑み
[02:04.871]深深烙印在这虚张声势的眼中的笑容
[02:08.063]まだ悴んだ手には薄くなった傷
[02:08.063]仍冻僵的手上伤痕已然淡去
[02:11.557]バイナリの波にも漁火が揺れ
[02:11.816]二拍子的海波也有渔火摇曳
[02:14.811]せをはやみ 言葉は今となればナイトライド
[02:15.309]急流(*注)中 话语如今已是Night Ride
[02:15.565]
[02:19.058]底から底へ落ちるだけ 確かに風は僕の頬を切る
[02:19.558]唯有从深渊更落深底 风确实呼啸吹过我的脸庞
[02:25.817]満たされないことだけで満たされる人生の果てで
[02:26.316]在仅以无法填满之事被填满的生命终结
[02:27.058]
[02:31.062]真夏の怠惰を堕ちるスピードで
[02:31.562]以沉入盛夏的怠惰的速度
[02:34.814]瞬く業火に溶けてしまっても
[02:35.313]纵使融入闪烁的业火
[02:37.810]蝕む濃霧と灼けるイメージで
[02:38.309]在侵蚀的浓雾与通红的印象中
[02:41.317]僕らは確かに走った
[02:41.559]我们确实在奔跑着
[02:42.556]
[02:44.811]真昼の悪夢を掻き消すライトが
[02:45.065]消去了正午的噩梦的光芒
[02:48.060]強い日差しに消えてしまっても
[02:48.560]即使在刺眼日光中消失
[02:51.566]昨日の退化を写したフィルムで
[02:51.811]靠着描绘出昨日退化的胶卷
[02:54.562]僕らは明日に祈った
[02:54.807]我们向明日祈愿