歌曲:《Wind Chime风铃》
歌手:Cephalosis
专辑:This World Is Love Of Sacrifice(这个世界是牺牲者的爱意)
点击试听 → 《Wind Chime风铃》
《Wind Chime风铃》歌词:
[00:00.000] 作词 : Cephalosis
[00:01.000] 作曲 : Cephalosis
[00:02.000] 编曲 : Cephalosis
[00:53.10]Rainwater seeping through the window frame
[01:02.25]Wind passing through the empty corridor tacitly
[01:10.52]What feathers are still like a stone
[01:20.93]And whose name doesn’t want to be mentioned
[01:38.03]The sheen of golden necklace gradually dimmed
[01:45.81]Old photo album in corner grew molds
[01:53.43]Where are the things kept the things I’ve forgot
[02:09.63]Many years ago I rushed out
[02:13.94]I didn’t hear the calling until now
[02:19.29]Many years ago I rushed out
[02:24.36]I didn’t hear the calling until now
[02:51.99]The guests left dragging a long shadow
[03:02.03]I picked up the cup that fell to the ground
[03:12.39]Are you surprised it was intact, but I don’t know how to put it back
[03:23.22]Are you surprised, I don’t know how to put it back
[03:34.88]Many years ago I rushed out
[03:40.99]I didn’t hear the calling until now
[03:46.44]Many years ago I rushed out
[03:51.75]I didn’t hear the calling until now
[03:57.17]Many years ago I rushed out
[04:06.70]Until now
[04:10.57]Until now
[05:02.47]Who can give me the ability to speak
[05:14.23]Who is able to leave without a sound
[05:22.20]Able to sleep
[05:24.18]Who can give me the ability to speak
[05:35.44]Who is able to leave without a sound
[05:43.21]Able to sleep
[05:45.93]Who can give me the ability to speak
[05:57.22]Who is able to leave without a sound
[06:05.00]Able to sleep
[06:09.463] 录音 : 李平/Cephalosis
[06:13.926] 混音 : 李平/李皓
[06:18.389] 制作 : 李平/李皓
[06:22.852] 厂牌 : 赤瞳音乐
[06:27.315] 母带版权归属 : 太合麦田(天津)音乐有限公司
[06:31.778] 词曲版权代理:北京大石音乐版权有限公司
[00:53.10]雨水渗透窗柩
[01:02.25]风穿过走廊
[01:10.52]何物的羽毛如石头静止
[01:20.93]何人的名字不愿被提起
[01:38.03]金色项链的光泽逐渐暗淡
[01:45.81]角落里的相册生出霉菌
[01:53.43]哪里还保留着我失去的记忆
[02:09.63]多年以前,我夺门而出
[02:13.94]直到现在才听见了呼唤
[02:19.29]多年以前,我夺门而出
[02:24.36]直到现在才听见了呼唤
[02:51.99]客人们拖着长长的影子离开
[03:02.03]我捡起滑落的杯子
[03:12.39]你惊讶于它还完整,可我不知如何放回原处
[03:23.22]你惊讶于它还完整,可我不知如何放回原处
[03:34.88]多年以前,我夺门而出
[03:40.99]直到现在才听见了呼唤
[03:46.44]多年以前,我夺门而出
[03:51.75]直到现在才听见了呼唤
[03:57.17]多年以前,我夺门而出
[04:06.70]直到现在
[04:10.57]直到现在...
[05:02.47]谁能赋予我说话的能力...
[05:14.23]谁能不带声响的离开
[05:22.20]我才能平静的入睡
[05:24.18]谁能赋予我说话的能力...
[05:35.44]谁能不带声响的离开
[05:43.21]我才能平静的入睡
[05:45.93]谁能赋予我说话的能力...
[05:57.22]谁能不带声响的离开
[06:05.00]我才能平静的入睡