歌曲:《Hello,Worker》
歌手:イトヲカシ
专辑:ホシアイ
点击试听 → 《Hello,Worker》
《Hello,Worker》歌词:
[00:27.68]B4の纸切れに収まる仆の人生を
[00:34.03]谁かに认めて欲しくって振りまく笑颜
[00:40.78]计算じゃ割り切れないこの歪な难问が
[00:47.13]解けるまで居残りなんだ 出られないんだ
[00:53.49]先头は远ざかる 一人取り残される
[00:59.75]目の前のレールの向こうに憧れるだけ だけど
[01:06.72]何がしたいかわからない
[01:09.96]何ができるかわからない
[01:13.22]そう言いながら这いつくばってここまで来たんだよ
[01:19.64]明日のことはわからない
[01:22.86]昨日のことはかわらない
[01:26.43]なら今日ぐらいは仆にください
[01:42.22]数行の"お祈り"に揺れ动く仆の人生を
[01:48.58]切り取って押し付けるように配り歩いた
[01:55.35]期待されないまま 期待もしないまま
[02:01.65]削られた仆らの形はどん な风に见えるのだろう
[02:08.64]何を手に入れたんだろうか
[02:11.55]何を失ったんだろうか
[02:14.95]答え探し歯を食い缚ってここまで来たんだよ
[02:21.19]明日世界が终わろうと
[02:24.65]昨日のこと忘れようと
[02:27.58]ただ今日だけは仆にください
[02:56.87]先头は远ざかる 一人取り残される
[03:03.44]「どこでつまずいたの?」 「あれ 何してんだろう
[03:09.90]期待されないまま 期待もしないまま
[03:16.37]削られた仆らもまだ息はあるから
[03:23.67]だけど何がしたいかわからない
[03:27.78]何ができるかわからない
[03:31.13]そう言いながら这いつくばってここまで来たんだよ
[03:37.41]明日のことはわからない
[03:40.67]昨日のことはかわらない
[03:43.85]なら今日だけは この今だけは仆らの
[by:日代千鹤]
[00:27.68]希望被收在B4大纸片的我的人生
[00:34.03]笑颜 能被谁认同而散布出的笑容
[00:40.78]直到凭计算无法解释的这道扭曲难题
[00:47.13]解开为止我还得加班啊 出不去啊
[00:53.49]领头的人愈离愈远 只有一个人被抛下来
[00:59.75]只是对眼前轨道的另一端抱持憧憬而已 但是啊
[01:06.72]不知道自己想做什么
[01:09.96]不知道自己能做什么
[01:13.22]是一边那样说一边爬行著到这里来的
[01:19.64]明天的事情还未曾可知
[01:22.86]昨天的事情已无法挽回
[01:26.43]那样的话就至少给予我今天吧
[01:42.22]将被数行的祈祷所动摇的我的人生
[01:48.58]彷佛剪下贴上般分配前进著
[01:55.35]就这样不被期待的 也不抱期待的
[02:01.65]被削去的我们的形体看来是什麼样子呢
[02:08.64]将什麼拿到手中了呢
[02:11.55]又失去了些什麼呢
[02:14.95]找寻著答案咬牙前进到这里来的
[02:21.19]就算明天世界要毁灭了
[02:24.65]就算昨天的事情忘记了
[02:27.58]至少请只给予我今天吧
[02:56.87]领头的人愈离愈远 只有一个人被抛下来
[03:03.44]?」是在哪跌倒了? 唉 是在干什麼呢?
[03:09.90]因为就这样不被期待的 也不抱期待的
[03:16.37]被削去的我们也依然在呼吸著
[03:23.67]不知道自己想做什麼
[03:27.78]不知道自己能做什麼
[03:31.13]是一边那样说一边爬行著到这里来的
[03:37.41]不知道明天会发生什麼事
[03:40.67]不知道昨天有发生什麼事
[03:43.85]物 那样的话至少今天 至少这个当下是属於我们的