歌曲:《ホンノタビビト》
歌手:凋叶棕
专辑:綴 - (綴 -tsuduri-)
点击试听 → 《ホンノタビビト》
《ホンノタビビト》歌词:
[00:00.000] 作词 : 凋叶棕
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[01:02.45]
[01:02.46]ひとつめは、魔道書。
[01:05.67]全てはここから始まるの。
[01:12.31]それも一つの物語。
[01:14.70]
[01:15.56]ふたつめは、童語。
[01:18.92]書き人知らずでも、不思議ね。
[01:22.84]不意に人を惹き付けるものがあるのよね。
[01:31.24]
[01:32.22]みっつめは、新聞紙。
[01:35.45]偽りの無い読み物など
[01:42.17]けして面白くないじゃない。
[01:44.82]
[01:45.27]よっつめは、絵本。
[01:48.70]拙いものだろうと、素敵ね。
[01:52.64]愛はきっと確かにそこにあるのよね。
[02:00.84]
[02:01.75]貴女も偶には
[02:05.12]手にとってもいいじゃない。
[02:08.21]
[02:08.87]広がる世界を、繋がる世界達を。
[02:14.94]
[02:15.59]日も差さぬ
[02:18.43]暗く閉じた場所から
[02:21.77]
[02:22.32]扉を開いて、ほら…
[02:25.52]旅の始まりへと!
[02:30.66]
[02:31.54]—たとえ、
[02:32.26]動くことのない大図書館から
[02:38.79]未知なる世界を求めて…だっとね。
[02:44.69]
[02:45.12]ページをめくるそのたびに
[02:49.25]続いてく…世界への興味は尽きないからね。
[02:57.52]
[02:58.04]—そして、
[02:58.68]動くことのない大図書館から
[03:05.24]知らない世界を探して…ずっとね。
[03:10.95]
[03:11.45]ページをめくるそのたびに
[03:15.72]誘われる…私はいくつもの世界を巡る―ホンノタビビト。
[03:29.95]
[03:33.95]
[03:44.32]いつつめは、年代記。
[03:47.62]歴史を記すだけのものも。
[03:54.26]私の書斎には欠かせない。
[03:57.12]
[03:57.64]むっつめは、学術論文。
[04:00.90]書き人の苦労に、ときには。
[04:05.14]ふと思いをめぐらせるのもいいわよね。
[04:13.12]
[04:14.13]貴女も偶には
[04:17.61]手にとってもいいじゃない。
[04:20.62]
[04:21.36]更なる世界を、続いてく世界達を。
[04:27.38]
[04:28.00]日も入らぬ
[04:30.83]紅く閉じた場所から
[04:34.23]
[04:34.70]扉を開いて、ほら…
[04:37.92]旅のその先へと!
[04:43.39]
[04:43.92]—けして、
[04:44.61]変わることのない大図書館から
[04:51.14]未知なる世界を辿って…そうね。
[04:56.89]
[04:57.39]ページをめくるそのたびに
[05:01.70]現(あらわ)れる…世界への希望は尽きないからね。
[05:09.81]
[05:10.33]—けれど、
[05:11.12]揺らぐことのない大図書館さえ
[05:17.64]知らない世界を集めて…いるの。
[05:23.38]
[05:23.89]ページをめくるそのたびに
[05:28.19]進んでく…私は世界をもっと知りたい…だから。
[05:35.80]どうか続きを。
[05:37.03]
[05:37.04]—いつか、
[05:37.67]終わることのない大図書館でも
[05:44.16]旅を終える日はくるのよ…きっとね。
[05:49.82]
[05:50.36]ページをめくるそのたびに
[05:54.61]誘われる…私はいくつもの世界を巡る―ホンノタビビト。
[06:08.56]
[06:13.56]
[06:23.21]ななつめは、料理書。
[06:26.56]新しい旅の始まりは。
[06:33.16]貴女に差し出すこの紅茶と伴に…
[06:41.62]
[by:Akic_Scarlet]
[01:02.46]周一(月曜日) 是魔导书
[01:05.67]万物皆从此起源
[01:12.31]这同样是其中的一则物语
[01:15.56]周二(火曜日)是童话
[01:18.92]尽管不知书出谁人之手,但故事真是不可思议呢
[01:22.84]不意间就让人深陷其中了呢
[01:32.22]周三(水曜日)是新闻报纸
[01:35.45]不存在虚假的读物
[01:42.17]过于真实 而失去阅览趣味
[01:45.27]周四(木曜日)是图画本
[01:48.70]看起来略显拙劣吧,不过也很美妙呢
[01:52.64]所谓的爱 一定存于此地吧
[02:01.75]你(指蕾米)偶尔会将其捧于手中
[02:05.12]这感觉也不错吧
[02:08.87]书籍让广阔的世界 与你我相连
[02:15.59]暗无天日
[02:18.43]从这昏暗之处
[02:22.32]敞开门扉 看吧
[02:25.52]旅途便从此开始!
[02:31.54]譬如说
[02:32.26]从这「一动不动的大图书馆」中
[02:38.79]去追求世界的未知之物...因为呢
[02:45.12]每当我一页页翻开书籍
[02:49.25]便深陷其中...仿佛世界趣味都凝刻其中了呢
[02:58.04]随后呢
[02:58.68]从这「一动不动的大图书馆」中
[03:05.24]去探索这未知的世界...一直如此呢
[03:11.45]每当我一页页翻开书籍
[03:15.72]便深陷其中...我就同「书本旅人」一般 将这世界巡游过多少次了
[03:44.32]周五(金曜日)是年代记
[03:47.62]仅仅是承载历史的读物
[03:54.26]这是我书房中无可或缺之物
[03:57.64]周六(土曜日)学术论文
[04:00.90]是作者们辛勤的结晶 有时会看看
[04:05.14]偶尔去跟随他们的思维 也很不错呢
[04:14.13]你(指蕾米)偶尔会将其捧于手中
[04:17.61]这感觉也不错吧
[04:21.36]进一步观摩着这世界 并且不断伸延的各个世界
[04:28.00]昏暗无光
[04:30.83]在这封闭的鲜红洋楼中
[04:34.70]推开门扉 看呐
[04:37.92]驶向旅程的前方吧!
[04:43.92]定然会
[04:44.61]从这一成不变的大图书馆
[04:51.14]追寻着那未知的世界...是呢
[04:57.39]每当我一页页翻开书籍
[05:01.70]场景便呈现在我眼前...这个世界的希望是无穷无尽的呢
[05:10.33]但是
[05:11.12]这不可动摇的大图书馆
[05:17.64]正蓄积着世界的未知之物...
[05:23.89]每当我一页页翻开书籍
[05:28.19]我便又前行一步...我想更多更多得了解世界...所以
[05:35.80]请让我继续研读
[05:37.04]总有一天
[05:37.67]即便是这不完结的大图书馆
[05:44.16]也会迎来旅行结束的一日吧...一定会把
[05:50.36]每当我一页页翻开书籍
[05:54.61]便深陷其中...我就同「书本旅人」一般 将这世界巡游过多少次了
[06:23.21]周日(日曜日)是料理书籍
[06:26.56]开始一趟全新旅程 (一周完结 象征全新的开始)
[06:33.16]与你(指蕾米)递来的红茶相伴