歌曲:《20825日目の曲》
歌手:二宮和也
专辑:LOVE
点击试听 → 《20825日目の曲》
《20825日目の曲》歌词:
[00:00.000] 作词 : 二宮和也
[00:01.000] 作曲 : 二宮和也
[00:05.510]
[00:23.550]ビックリした。
[00:25.110]
[00:25.980]こんなにもあなたの事考えたの初めてだ。
[00:33.660]家族なのに、いやだからか、当たり前過ぎたのか。
[00:41.590]
[00:43.650]あれがこうなって それがどうなってなんて
[00:54.000]難しく考えないで たまには大声で笑えば
[01:02.070]
[01:07.380]俺はさ、あなたの息子で。
[01:12.380]あなたはそう俺の親であって。
[01:18.700]たまたまかも知れないけど、
[01:22.830]それだけは唯一の誇りで
[01:28.250]
[01:30.740]恥ずかしいから言ってないけど。
[01:33.930]そう思ってるよ…
[01:36.370]
[01:49.420]最近白髪 目立つようになったから。
[01:55.280]もういいんじゃない?
[01:57.590]
[01:59.210]ずっと人の為に生きてきたんだからこれからは
[02:07.530]
[02:09.650]やりたいように生きる…っても無理だな。
[02:14.890]優し過ぎるから。
[02:18.050]
[02:23.040]何でかな?ドラマチックに書けないや。
[02:30.720]本当普通過ぎて。
[02:33.460]でもそれが俺達なんだね。
[02:38.710]今までもこれからもずっと。
[02:43.770]
[02:46.210]このままでいいよ。行こう。
[02:49.140]
[02:49.760]思ったように…
[02:51.890]
[02:56.380]ずっとこのまま歩いて行けば、
[03:01.240]
[03:01.870]きっといつか来るんだよな…
[03:06.420]
[03:07.170]もし、俺があなたの立場になったのなら
[03:14.170]
[03:15.420]どう思うのだろう?
[03:17.960]その時、分かるのが悔しいんだよ。
[03:26.000]あなたの偉大さを…
[03:28.180]だからね、多分言わないよ。
[03:34.430]ばあちゃんはすごい人だって
[03:38.360]
[03:41.010]だって悔しいから。でも
[03:43.750]
[03:44.570]ありがとう…
[by:natsu蘇打]
[00:23.55]真没想到
[00:25.98]这么久以来第一次考虑你的事情
[00:33.66]明明是家人 但或许正因如此 正因太理所当然
[00:43.65]那个怎样 这个又怎样的
[00:54.00]别把事情想得这么复杂 偶尔也大声笑笑吧
[01:07.38]我啊,是你的儿子
[01:12.38]而没错你是我的母亲
[01:18.70]可能一切只是命运偶然
[01:22.83]但只有这是我唯一的骄傲
[01:30.74]即使我害羞地无法说出口
[01:33.93]但我一直是这样认为的喔
[01:49.42]最近你的白发 也越发的显眼了
[01:55.28]已够了吧
[01:59.21]一直为别人而活的你从今以后
[02:09.65]就过自己想过的生活吧......这么说也没用吧
[02:14.89]因为你太体贴了
[02:23.04]为什么呢?怎么写都不够戏剧化
[02:30.72]真是太平凡了
[02:33.46]可是这就是我们吧。
[02:38.71]过去和未来都将如此
[02:46.21]这样就够了,就这样过吧。
[02:49.76]如你所想的...
[02:56.38]只要一直这样走下去
[03:01.87]那一天会来临的......
[03:07.17]如果,我站在和你相同立场
[03:15.42]会怎么想呢?
[03:17.96]到那时才明白的话,一定会很后悔
[03:26.00]才明白你有多伟大
[03:28.18]所以,我大概不会说唷
[03:34.43]不会说什么你奶奶是很棒的人那种话
[03:41.01]因为太不甘愿了嘛。但是
[03:44.57]谢谢你.....