歌曲:《メモリーズ・ラスト》
歌手:黒崎真音
专辑:とある魔術の楽曲目録
点击试听 → 《メモリーズ・ラスト》
《メモリーズ・ラスト》歌词:
[00:23.320]独(ひと)りでいいと呟(つぶや)いた
[00:25.930]とある世界(せかい)の中心(ちゅうしん)で
[00:28.750]時計(とけい)の針(はり)を折(お)り曲(ま)げて
[00:31.320]瞳閉(ひとみと)じてた
[00:39.220]過(す)ぎ去(さ)った時間(とき)は 戻(もど)せないけど
[00:44.780]あの日教(ひおし)えてくれたよね
[00:47.950]「それでいいんだ」と
[00:53.200]廻(めぐ)り巡(めぐ)る 季節(きせつ)に 君(きみ)がいた奇跡(きせき)
[00:58.420]壊(こわ)れた時計(とけい)さえ 動(うご)き出(だ)すから
[01:03.970]今(いま)はそう 無力(むりょく)な ガラクタだけど
[01:09.600]不思議(ふしぎ)だね 変(か)えられる そんな気(き)がする
[01:15.280]君(きみ)の声(こえ)が今(いま)もまだ
[01:20.030]ここにあるから
[01:27.080]誰(だれ)にも負(ま)けないなんて
[01:29.710]誇大妄想(こだいもうそう)だってこと
[01:32.350]傷(きず)だらけの掌(てのひら)から
[01:35.120]溢(あふ)れた孤独(こどく)
[01:38.240]過(す)ぎ去(さ)った時間(とき)は 戻(もど)せないから
[01:48.580]一秒(いちびょう)ずつ塗(ぬ)り替(か)えてく
[01:51.650]その笑顔(えがお)で
[01:56.940]忘(わす)れないよ 季節(きせつ)が 巻(ま)き戻(もど)されても
[02:02.250]もし君(きみ)が今日(きょう)の事(こと) 忘(わす)れていっても
[02:07.730]今(いま)でも 小(ちい)さな ガラクタだけど
[02:13.440]この胸(むね)に刻(きざ)んだ 記憶(きおく)があれば
[02:19.170]ゆっくり針(はり)は進(すす)んでく
[02:23.730]もう逃(に)げないよ
[02:30.300]stand by you...ah....
[02:47.180]加速(かそく)する時間(とき)は 戻(もど)せないけど
[02:52.390]一瞬(いっしゅん)ずつ塗(ぬ)り替(か)えてく
[02:55.450]その涙(なみだ)を
[03:00.860]忘(わす)れないで 季節(きせつ)が 巻(ま)き戻(もど)されても
[03:06.120]変(か)わらずに 僕(ぼく)らは 繋(つな)がってるんだ
[03:11.540]今(いま)は そう 無力(むりょく)な ガラクタだけど
[03:17.220]不思議(ふしぎ)だね また会(あ)える そんな気(き)がする
[03:22.910]君(きみ)の声(こえ)が永遠(えいえん)に
[03:27.560]ここにあるから
[00:23.320]低语着独自一人就好
[00:25.930]在某个世界的中心
[00:28.750]不由得将时钟的指针折弯
[00:31.320]闭上瞳眸
[00:39.220]虽然已逝的时间再也无法倒流
[00:44.780]但那天你却告诉我
[00:47.950]「那样就足够」
[00:53.200]轮回变迁的季节里有你在的奇迹
[00:58.420]即使是坏掉的时钟亦能再度转动
[01:03.970]虽然如今就只剩下无用的残片
[01:09.600]真不可思议 感觉能有所改变
[01:15.280]只因你的声音至今
[01:20.030]仍回荡于此处
[01:27.080]说什么不会输给任何人
[01:29.710]只是夸大的妄想罢了
[01:32.350]孤独从我那伤痕累累的掌心中
[01:35.120]洋溢而出
[01:38.240]因为已逝的时间再也无法倒流
[01:48.580]所以每一秒都要涂改
[01:51.650]用你的笑容
[01:56.940]我不会忘记 哪怕季节又再逆回
[02:02.250]哪怕你遗忘了今天发生的事
[02:07.730]虽然如今依然只剩下无用的残片
[02:13.440]但只要铭刻心底的记忆仍尚存
[02:19.170]时针便会缓缓迈进
[02:23.730]我不再逃避了
[02:30.300]支持你…
[02:47.180]虽然加速的时间再也无法倒流
[02:52.390]但每一瞬我都会将你的泪水
[02:55.450]涂抹拭去
[03:00.860]别忘记 纵使季节又再逆回
[03:06.120]我们依然一如既往地维系一起
[03:11.540]虽然如今就只剩下无用的残片
[03:17.220]真不可思议 感觉还能与你重逢
[03:22.910]只因你的声音永远
[03:27.560]都回荡于此处