歌曲:《アンチテーゼ・ジャンクガール》
歌手:ヒトリエ
专辑:イマジナリー・モノフィクション
点击试听 → 《アンチテーゼ・ジャンクガール》
《アンチテーゼ・ジャンクガール》歌词:
[00:00.000] 作词 : wowaka
[00:01.000] 作曲 : wowaka
[00:32.02]「そう あたし 見透かされていたガール。
[00:35.84]それって劣等、劣等感かな
[00:38.12]今すぐ見惚れたい、ねえ、これ我侭かな?」
[00:43.36]何一つ 答えなど呑み込めず
[00:45.98]重ねた自問自答の果てまで
[00:48.48]咲きかけてた才を見初められず
[00:50.50]その場しのぎの晴を積み上げて
[01:03.77]「ねえ あたし 暇なく泣きたいガール。
[01:06.72]それでも結構、結構
[01:09.78]勘違いをただ繰り返して今、これ面白いかい?」
[01:15.04]紙一重 擬態など見破れず
[01:17.35]呆れ切ってクラつとなる心で
[01:20.34]楽になった今日の独りを、ただ、
[01:22.85]ひたすらに味わい尽くして
[01:25.81]期待 期待 振り払って
[01:28.01]見たい 見たい ものも無くて
[01:30.72]唄え唄え君しかいない!
[01:33.27]声の音、聴かせて欲しいわ
[01:37.12]「だいきらいさ、だいきらいさ」
[01:39.72]大人びた声
[01:41.20]こじらせたあたしの劣等、劣等、劣等症!
[01:45.32]がらん、がらん 寂しさに飽いて
[01:47.91]「あんたなんか、しらないわ」
[01:50.27]理由もなく流れ落ちる感晴を今すぐ、
[01:53.52]今すぐ忘れたいの!
[01:55.61]さらけ出したあたしの色 見てる かしら
[02:08.73]「ねえ あたし 隙間なく咲きたいガール
[02:12.18]それでも結構
[02:14.33]ああ 勘違いをただ繰り返して今、
[02:17.48]それ面白いかなあ?」
[02:19.93]あれ、どこを探しても見つからない
[02:22.54]やけになり見透かした心の底
[02:25.13]その場所に眠った独りを、
[02:27.59]ただ、ひたすらに味わい尽くしていた
[02:30.67]期待 期待 振り払って
[02:33.17]見たい 見たい ものは無くて
[02:35.80]唄を唄うあたしだって、したい、したいことばかりさ
[02:41.44]伝え 伝え 音に沿って
[02:43.69]似たい 似たい 色なんて無いわ
[02:46.54]向かえ 向かえ 君しかいないの
[02:48.89]声の音、聴かせてくれないかな?
[02:52.76]「咲いたよって、泣いてました」
[02:55.37]無意識の向こう側
[02:58.27]吐き出したあたしの痛みを認めたいの?
[03:00.67]からんからん 夕景に沈んで
[03:03.32]どうしたのって、ききたくて
[03:05.82]足りない言葉で枯らした声も、
[03:08.75]今はただ 今はただ
[03:11.34]見てよ、見てよと唄う今日でした
[03:14.19]「だいきらいさ、だいきらいさ」
[03:19.54]「あんたなんか、しらないわ」
[03:24.83]だいきらいでしょうがないな
[03:27.21]音もなくこぼれ落ちる感情を今すぐ、
[03:30.27]今すぐ忘れたいの
[03:32.51]さらけ出したあたしの色 綺麗 かしら
[03:40.15]見てるかしら?
[by:礼塔]
[00:32.02]「沒錯 我就是 已經被看透的女孩
[00:35.84]那就是所謂的 自卑感嗎?
[00:38.12]現在就想要被忘我地看著 吶 這樣要求是否太過任性?」
[00:43.36]不管是什麼答案都無法接受
[00:45.98]直到重複地自問自答的最後
[00:48.48]本能的厭惡著開始綻放的天賦
[00:50.50]虛應了事的想法不斷堆積
[01:03.77]「吶 我啊 是忙碌到無法大哭一場的女孩
[01:06.72]但是這樣我就已經滿足了
[01:09.78]因為搞錯了而全部重來的現在 覺得這樣有趣嗎?」
[01:15.04]以承受了恐懼而突然變得眩暈的內心
[01:17.35]看穿如紙一般的偽裝
[01:20.34]僅僅只是一心一意的吃著
[01:22.85]現在開始能夠從容度過的孤獨
[01:25.81]期待著 期待著 將那種感情伸手揮去
[01:28.01]想看見的 想看見的 東西一個都沒有
[01:30.72]歌唱著 歌唱著 除了你以外誰都不行
[01:33.27]這個聲音 想要被你聽見
[01:37.12]「最討厭、最討厭了」
[01:39.72]屬於大人的聲音
[01:41.20]不斷惡化、惡化著的自卑症
[01:45.32]空虛的喀啷作響著 受夠了這種寂寞感
[01:47.91]「我說你啊,好像還搞不清楚狀況啊」
[01:50.27]沒有理由就擅自流淌而出的情感 現在、
[01:53.52]現在就想捨棄掉啊
[01:55.61]暴露出來的我的內心 是否被看見了呢
[02:08.73]「吶 我啊 是想要完美地綻放著的女孩
[02:12.18]只要這樣就足夠了
[02:14.33]啊啊 不斷重複著犯錯的現在
[02:17.48]果然覺得這樣很有趣吧?」
[02:19.93]咦 怎麼到處都找不到
[02:22.54]在已經放棄的被看透的內心深處
[02:25.13]在那裏沉睡著的孤獨感
[02:27.59]僅僅只是、持續著一心一意的將其吃盡
[02:30.67]期待著 期待著 將那種感情伸手揮去
[02:33.17]想看見的 想看見的 東西一個都沒有
[02:35.80]就連這樣唱著的我 渴望著 渴望著做到的事也多不勝數
[02:41.44]傳出去吧 傳出去吧 沿著那樣的聲音
[02:43.69]想變成那樣 想變成那樣 那種模樣才不存在
[02:46.54]在對面的 在對面的 非得是你不可
[02:48.89]這個聲音 可以請你聽一聽嗎?
[02:52.76]「為了要綻放而哭泣了」
[02:55.37]在另一側的無意識的自己
[02:58.27]所吐露出的痛苦自己能坦然承認嗎?
[03:00.67]空虛的喀啷作響著 隱於日落的景色中
[03:03.32]為甚麼呢 會想要被聽見呢
[03:05.82]即使用著貧乏的詞彙與乾涸的聲音
[03:08.75]只有現在 只有現在
[03:11.34]曾經唱著「看著我、看著我」的今天
[03:14.19]「最討厭、最討厭了」
[03:19.54]「你這傢伙,好像還沒搞清楚啊」
[03:24.83]厭惡著也是沒辦法的事呢
[03:27.21]沒發出聲音的滿溢而出的情感現在
[03:30.27]現在就想要捨棄啊
[03:32.51]暴露出來的我的內心 是否 是美麗的呢
[03:40.15]是否能被看見呢