歌曲:《6900000000》
歌手:初音ミク / (∵)キョトンP
专辑:ボカ☆フレ!
点击试听 → 《6900000000》
《6900000000》歌词:
[00:36.400]指先触れた、ダイヤルに吸い込まれ。
[00:45.280]言葉ささやく、イタズラに笑った。
[00:54.510]口先だけの 留守電を聞かされて、
[01:03.230]頭抱えた。僕の名は神様。
[01:12.540]人の声、聞いてみた。
[01:16.920]夢、希望、愚痴を。
[01:21.180]人の声、耳障り。
[01:25.640]もう聞きたくない。
[01:30.490]僕の声、届かない。
[01:34.640]耐えた、独り、ずっと。
[01:39.230]僕の声、聞く気ないのに、
[01:44.890]電話は鳴る。
[02:06.410]愛想の尽きた頷きに、喜んだ。
[02:14.940]構想の果てに、意味のない戯言(ざれごと)。
[02:23.650]迷走の先に人は立つ。「わかってるの?」
[02:33.000]創造の為に僕は聞く、君の声。
[02:42.380]吐き出した言葉の意味を分かってない
[02:51.000]繰り返す、希望の声は向きを変えた。
[03:00.280]吐き捨てた言葉は僕に放り投げた。
[03:08.760]任せきり。君は、プツリと受話器置いた。
[03:18.050]69億件分の留守電は、
[03:26.870]僕の頭をいつまでも悩ます。
[03:35.780]69億件分の留守電は、
[03:44.770]僕の頭でいつまでも鳴り響く。
[00:36.400]指尖触碰后、被 dial 吸了过去
[00:45.280]言词低声私语、被这恶作剧弄笑了。
[00:54.510]听了听那通有口无心的来电留言、
[01:03.230]环抱着头。我的名字是神明。
[01:12.540]试着听听人们的声音。
[01:16.920]梦想、希望、愚痴。
[01:21.180]人们的声音、真刺耳。
[01:25.640]已经不想再听到了。
[01:30.490]我的声音、抵达不了。
[01:34.640]忍耐着、一个人、一直。
[01:39.230]明明就听不进我的声音的、
[01:44.890]电话仍响了。
[02:06.410]信赖关系渐失的点头、高兴着。
[02:14.940]设想计划的尽头、只有无意义的蠢话。
[02:23.650]迷惑的前方有人站着。「明白了吗?」
[02:33.000]身为创造者我会听着、你的声音。
[02:42.380]不明白吐出的话语的意义
[02:51.000]如此反复、那寻求希望的声音转了向。
[03:00.280]向着我抛出吐出的话语
[03:08.760]丢下就跑。你就这么、切断电话放下话筒。
[03:18.050]69亿件的来电语音、
[03:26.870]在我的脑海里一直一直烦恼着。
[03:35.780]69亿件的来电语音、
[03:44.770]在我的脑海里一直一直鸣响着。