歌曲:《Sleeper Mystery Train》
歌手:Double Face
专辑:あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2 No name yet
点击试听 → 《Sleeper Mystery Train》
《Sleeper Mystery Train》歌词:
[00:00.000] 作词 : 松井洋平
[00:01.000] 作曲 : SHIBU/YU-G
[00:02.000] 编曲 : SHIBU
[00:15.64]Clickety-clack-clack-clack…
[00:25.94]行き先さえも知らせないまま
[00:30.10](無関心なように)
[00:33.07]アナウンスが駅舎に響いてく
[00:37.50](乗車を促す)
[00:39.76]一等客車の指定券が秘密への招待状
[00:46.62]仮面舞踏会のように誰の素性もわからない
[00:53.29]旅立ちを告げる警笛は尋ねたんだ
[01:00.35]「その瞳に映った猫はいるかい?」
[01:07.78]人は皆レールを敷かれた人生を語る時
[01:14.52]終着の駅を思い描いてる
[01:19.22](それは幻さ)
[01:21.67]纏い付いた夜霧に紛れて決まり切った安寧を
[01:28.86]置き去って走り出した
[01:32.46]Sleeper Mystery Train
[01:39.11]Clickety-clack-clack-clack…
[01:49.69]夢を見ようなんて思わない
[01:53.91](思惑を乗せて)
[01:56.40]途中で降りることはできないのに
[02:00.79](誘いに乗ったね)
[02:02.68]密室の中で繰り広げられているんだ
[02:10.39]欲望というもつれの重ね合わせ
[02:17.27]君はもう握ってしまった 自らも傷つける
[02:24.08]好奇心というナイフの柄を
[02:28.50](なにを知りたいんだい?)
[02:31.08]乗客の仮面を結んだ紐を切って暴き出す
[02:38.45]真実はお気に召したかい?
[02:42.09]You are still in the secret.
[02:48.62]Clickety-clack-clack-clack…
[02:58.97]隠されていた記憶 その秘密解き明かせば
[03:05.87]手に入ると信じた 宝に気づくさ
[03:13.08]嗚呼、誰もが謎だと呼ぶのは
[03:19.87]他人を通して知っていく自分だろう
[03:26.90]人は皆レールを敷かれた人生を嘯いて
[03:33.58]目的の駅を覆い隠してる
[03:38.16](それも幻さ)
[03:40.84]お互いの仮面を剥ぎ取り 君の真実と出会えたかい?
[03:48.08]暗夜から夜明けへと向かう Sleeper Mystery Train
[03:58.18]Clickety-clack-clack-clack…Mystery Train
[by:-mu-z-]
[00:15.64]Clickety-clack-clack-clack…
[00:25.94]连目的地都尚且未知
[00:30.10](好像毫不关心一般)
[00:33.07]广播在车站响起
[00:37.50](催促着上车)
[00:39.76]一等客车的指定票是神秘的邀请函
[00:46.62]如同假面舞会一样,谁的来历都不知道
[00:53.29]宣告启程的哨声问道:
[01:00.35]“那双眼睛中藏有一只猫么?
[01:07.78]当人们诉说基于铁轨的人生时
[01:14.52]憧憬着终点站
[01:19.22](那是幻觉)
[01:21.67]在缠绵悱恻的夜雾中觅得安宁
[01:28.86]丢下了它开始行动
[01:32.46]Sleeper Mystery Train.
[01:39.11]Clickety-clack-clack-clack…
[01:49.69]我并不渴望做梦
[01:53.91](正中下怀)
[01:56.40]中途中下车是严令禁止的
[02:00.79](上了你的当)
[02:02.68]是在密室中展开的
[02:10.39]欲望纠葛的叠加
[02:17.27]你自以为能把握住 却也让自己受伤的
[02:24.08]这把名为好奇心的刀柄
[02:28.50](你想知道什么?)
[02:31.08]剪断绑在乘客面具上的细绳,将其从中揪出
[02:38.45]你喜欢真相吗?
[02:42.09]You are still in the secret.
[02:48.62]Clickety-clack-clack-clack…
[02:58.97]如果揭开被隐藏的记忆的秘密
[03:05.87]你会发现你所渴望得到的秘宝
[03:13.08]呜呼,无论谁所说的谜题
[03:19.87]都是通过他人去了解自己吧
[03:26.90]人们都有着被铺轨的人生
[03:33.58]掩盖了目的地的车站
[03:38.16](那依旧是幻觉)
[03:40.84]撕下彼此的面具,与你真实的相遇了吗?
[03:48.08]从暗夜走向黎明的Sleeper Mystery Train
[03:58.18]Clickety-clack-clack-clack…Mystery Train