歌曲:《少女人形》
歌手:nayuta
专辑:夢 - (夢 -utsutsu-(stream version))
点击试听 → 《少女人形》
《少女人形》歌词:
[00:00.000] 作词 : 凋叶棕
[00:00.000] 作曲 : ZUN
[00:00.00][01:00.22][01:32.50][01:39.84][01:44.79][01:49.71][01:56.64][02:16.40][02:36.47][02:44.50][03:02.66][03:19.91][03:37.34][03:46.25][04:06.63][04:27.00][04:36.94][04:46.87][04:56.83][05:08.24][05:30.54][05:51.29][05:59.03]
[00:30.07]ゆらめく光彩の中
[00:39.92]包まれる繭のように
[00:49.92]揺れる 揺れる
[00:52.18]その手を翳す 光の中へ
[01:02.25]その目を開いた刹那
[01:12.01]その目に飛び込む光景(光)
[01:22.13]無数 無数
[01:24.51]同じ顔の少女たちの中で
[01:34.95]わたしは誰で
[01:37.40]誰がわたしで
[01:39.89]あなたは誰で
[01:42.29]誰があなたで
[01:44.84]みながひとつで
[01:47.29]ひとつの顔で
[01:49.76]『主(わたし)』の声が届かないは どうして
[01:56.69]自由に動くその素体(身体)が
[02:01.75]その意志のままに動くだけで
[02:07.25]その心を操る糸が
[02:11.69]ないと ど う し て 言い切れるの?
[02:16.44]あなたが生きてきたその世界(現実)が
[02:21.63]あなたのただの幻想(夢)ではないと
[02:27.09]誰も保証してくれないのに
[02:31.44][04:21.63]そうと ど う し て 信じられるの?
[02:36.53]ほら あなたはただのヒトガタに
[02:39.44]過ぎないのに ねえ?
[02:46.18]虚ろになる 己の自意識が
[02:49.45]削られゆく 己の拠る場所が
[02:52.61]縋るべくは 残されたものだけ
[02:55.95]その名だけが 己を繋ぎとめる楔が
[03:07.57]しかるに その名は 名乗ることを許されない
[03:22.52]この罪人形(罪人)は
[03:24.95]アリスを偽称罪(名乗)り
[03:27.48]アリスを詐欺罪(騙)り
[03:29.83]アリスを剽窃罪(真似)し
[03:32.27]アリスでないのに
[03:34.89]アリスであるという
[03:37.39]下されるのは かくも無慈悲な判決
[03:46.75]アリスという名を名乗りながら
[03:51.85]アリスという言葉を重ねて
[03:57.28]それだけであなたがアリスで
[04:01.82]あると ど う し て 言い切れるの?
[04:06.68]あなたはただの生けるヒトガタ
[04:11.69]その全ては作られた幻
[04:17.05]それを誰も否定しないのに
[04:27.05]さあ 目覚めよ!
[04:31.95]偽りに塗れた夢から
[04:36.99]さあ 贖え!
[04:41.89]これこそお前の真の姿
[04:46.92]独り途方に暮れる少女≒人形
[04:51.85]仰ぐ視線の先に『己』の姿
[04:56.88]一人優雅に笑う少女≠人形
[05:01.80]己と同じ顔がかくも恐ろしく
[05:11.14]その心だけが知っていよう
[05:16.29]己が己たるその所以
[05:21.70]しかるに儚いエゴと帰す
[05:26.18]それが ど う し て 正しいのか?
[05:31.11]己が手がけた人形(身体)でさえ
[05:36.05]それが心を宿したのなら
[05:41.50]その心は真正だと
[05:46.09]そうと ど う し て 信じられるか?
[05:51.34]もう 自分はただのヒトガタに過ぎないのか……?
[by:DiPLOPiA]
[00:30.07]摇曳不定的光彩
[00:39.92]如茧一般包围四周
[00:49.92]颤颤巍巍地
[00:52.18]向那光芒 伸出双手
[01:02.25]那双眸睁开的刹那
[01:12.01]映入眼帘的光景(光芒)是
[01:22.13]四面八方不计其数的
[01:24.51]相貌相同的少女
[01:34.95]我是谁
[01:37.40]谁是我
[01:39.89]你是谁
[01:42.29]谁是你
[01:44.84]大家都有着
[01:47.29]同样的面孔
[01:49.76]为何『主人(我)』的声音 没有传达到
[01:56.69]那具自由移动的模型(身体)
[02:01.75]似乎只遵从自身的意识
[02:07.25]然而操控那心灵的细线
[02:11.69]何以断言 并不存在?
[02:16.44]明明谁都不能保证
[02:21.63]你所栖居的世界(现实)
[02:27.09]并非只是你的幻想(梦)
[02:31.44]何以坚信 事实如斯?
[02:36.53]看啊 其实你不过是
[02:39.44]一个人偶而已 对吧?
[02:46.18]自我意识 化为虚无
[02:49.45]依靠之地 逐渐被剥夺
[02:52.61]紧握那残存的 一点一滴
[02:55.95]维系自身存在的 唯有此名
[03:07.57]如敢擅自 妄称此名 我决不饶恕
[03:22.52]此具负罪之人偶(罪人)
[03:24.95]对爱丽丝犯下了冒充罪(冒称)
[03:27.48]对爱丽丝犯下了欺诈罪(欺骗)
[03:29.83]对爱丽丝犯下了剽窃罪(模仿)
[03:32.27]明明不是爱丽丝
[03:34.89]却自称是爱丽丝
[03:37.39]冷酷无情的判决 现已下达
[03:46.75]冠予自身爱丽丝之名
[03:51.85]反复念诵爱丽丝一词
[03:57.28]仅凭此等微不足道之举
[04:01.82]何以断言 汝即此人?
[04:06.68]你只是个徒具空壳的人偶
[04:11.69]你的一切皆是被创造的幻像
[04:17.05]尽管谁都不曾否定
[04:21.63]何以坚信 其为真实?
[04:27.05]醒来吧!
[04:31.95]从那充满谎言的梦中醒来
[04:36.99]赎罪吧!
[04:41.89]这才是你真正的模样
[04:46.92]一位走投无路的少女≒人偶
[04:51.85]仰望着前方『自己』的模样
[04:56.88]一位优雅微笑的少女≠人偶
[05:01.80]与自己无二的面孔 如此令人畏惧
[05:11.14]你大概知晓自己的心灵
[05:16.29]正是你之所以为你的理由
[05:21.70]然而回归虚幻的自我
[05:26.18]此举缘何 是为正途?
[05:31.11]纵然是自己制作的人偶(身体)
[05:36.05]其中若寄宿着心灵
[05:41.50]那心是真是假亦无定论
[05:46.09]何以坚信 其为真确?
[05:51.34]我原来 仅仅是一个人偶吗……?