歌曲:《Kilkelly》
歌手:Matt Molloy
专辑:Music at Matt Molloy's
点击试听 → 《Kilkelly》
《Kilkelly》歌词:
[00:00.000] 作曲 : Traditional
[00:12.43]Kilkelly Ireland, eighteen and sixty, my dear and lovin' son John
[00:21.03]Your good friend the Schoolmaster Pat McNamara
[00:25.83]So good as to write these words down
[00:29.78]Your brothers have all gone to find work in England
[00:35.00]The house is so empty and sad
[00:39.09]The crop of potatoes is sorely infected
[00:43.33]A third to a half of them bad
[00:47.74]And your sister Brigid and Patrick O'Donnell
[00:52.50]Are going to be married in June
[00:56.69]Your mother says not to work on the railroad
[01:00.93]And be sure to come on home soon
[01:05.86]
[01:05.87]Kilkelly Ireland, eighteen and sixty, my dear and lovin' son John
[01:14.24]Hello to your missus and to your four children
[01:18.68]May they grow healthy and strong
[01:23.05]Michael has got in a wee bit of trouble
[01:27.17]I suppose he never will learn
[01:31.73]Because of the dampness there's no turf to speak of
[01:36.36]And now we have nothing to burn
[01:40.50]And Brigid is happy, you named a child for her
[01:45.00]Although she's got six of her own
[01:49.30]You say you've found work
[01:51.51]But you don't say what kind
[01:53.63]Or when you'll be comin' home
[01:58.42]
[01:58.43]Kilkelly Ireland, eighteen and eighty, dear Michael and John my sons
[02:06.66]I'm sorry to give you the very sad news
[02:12.12]Your mother has gone
[02:15.65]We buried her down at the church in Kilkelly
[02:19.90]Your brothers and Bridget were there
[02:24.02]You don't have to worry, she died very quickly
[02:28.68]Remember her in your prayers
[02:32.82]And it's so good to hear that Michael's returning with money he's sure to buy land
[02:41.51]For the crop has been poor and the people are selling
[02:46.64]For any price that they can
[02:50.50]
[02:50.51]Kilkelly Ireland, eighteen and ninety, my dear and lovin' son John
[02:59.09]I suppose that I must be close on eighty
[03:03.50]It's thirty years since you've gone
[03:07.47]Because of all of the money you sent me
[03:12.12]I'm still living' out of my own
[03:16.38]Michael has built himself a fine house
[03:20.96]And Bridget's daughters have grown
[03:25.35]And thank you for sendin' your family picture
[03:29.92]They're lovely young women and men
[03:34.12]You say you might even come for a visit
[03:38.38]What a joy to see you again
[03:44.43]
[03:44.44]Kilkelly Ireland, eighteen and ninety two, my dear brother John
[03:51.60]I'm sorry I didn't write sooner to tell you that father has gone
[04:00.60]He was living with Brigid, she said he was cheerful and healthy right down to the end
[04:09.19]And you should have seen him play with the grandchildren
[04:13.95]Of Pat McNamara your friend
[04:17.96]And we buried him alongside of mother
[04:22.34]Down at Kilkelly churchyard
[04:26.68]He was a strong and a feisy old man
[04:31.31]Considering that life is so hard
[04:35.35]And it's funny the way he kept talkin' about you
[04:40.25]He called for you at the end
[04:44.75]And why don't you think about comin' to visit
[04:49.79]We'd all love to see you again
[by:铁轨西区]
[00:12.43]爱尔兰基尔凯利镇,1860年,我亲爱的儿子约翰:
[00:21.03]你的好友帕特·麦克纳马拉校长
[00:25.83]他好心帮我写了这封信
[00:29.78]你的兄弟们都去英格兰找工作了
[00:35.00]现在,屋子空荡荡的,让人神伤
[00:39.09]地里的土豆遭受很强的虫害袭击
[00:43.33]三分之一甚至一半都坏掉了
[00:47.74]你的妹妹布丽奇特和帕特里克·奥唐奈
[00:52.50]将于六月份结婚
[00:56.69]你的妈妈说不久就不再去铁路上上班了
[01:00.93]她确信这次真的是要待家里了
[01:05.86]
[01:05.87]爱尔兰基尔凯利镇,1870年,我亲爱的儿子约翰:
[01:14.24]向你的妻子和四个孩子问好
[01:18.68]祝愿他们健康,茁壮成长
[01:23.05]迈克尔(约翰的兄弟)有点小小的麻烦
[01:27.17]我想他没有从以前的经验中汲取教训
[01:31.73]因为气候太潮湿的缘故,这里没了干草
[01:36.36]现在我们没得可烧的东西了
[01:40.50]布丽奇特很高兴你给她的孩子取名
[01:45.00]尽管她已经有了六个孩子
[01:49.30]你说你刚找到一份工作
[01:51.51]但是没说是什么样的工作
[01:53.63]也没说你什么时候回家
[01:58.42]
[01:58.43]爱尔兰基尔凯利镇,1880年,亲爱的迈克尔和儿子约翰:
[02:06.66]我很抱歉要告诉你一个非常悲伤的消息
[02:12.12]你的妈妈逝世了
[02:15.65]我们把她葬在了基尔凯利镇的教堂边
[02:19.90]你的兄弟们和布丽奇特那天都在
[02:24.02]你不要太忧虑,她走得很快
[02:28.68]你做祷告的时候不要忘记妈妈
[02:32.82]还有一件想必你听了高兴的事,迈克尔挣了一些钱回来了,而且真的买了一块地
[02:41.51]因为地里的收成实在糟糕,人们都在卖地
[02:46.64]只要给点底钱,他们几乎都会卖
[02:50.50]
[02:50.51]爱尔兰基尔凯利镇,1890年,我亲爱的儿子约翰:
[02:59.09]我马上就要八十岁了
[03:03.50]而你已经走了整整三十年
[03:07.47]正是因为你寄来的所有的钱
[03:12.12]我才能活到这个年龄,几乎超出了我的命数
[03:16.38]迈克尔已经给自己盖了所很好的房子
[03:20.96]布丽奇特的小妮子们长得都很喜人
[03:25.35]谢谢吾儿你寄来的你的全家福
[03:29.92]他们是些非常可爱的年轻男女
[03:34.12]你说你甚至有可能回来看望我们
[03:38.38]能再次见到你,这是多么让人高兴的事
[03:44.43]
[03:44.44]爱尔兰基尔凯利镇,1892年,我亲爱的兄弟约翰:
[03:51.60]抱歉我没有及时写信给你,告诉你父亲去世的事
[04:00.60]他一直和Brigid生活在一起,她说,父亲愉快而健康,直到寿终正寝
[04:09.19]而且,你真应该看看他和你的朋友
[04:13.95]帕特·麦克纳马拉的孙辈们玩耍时的样子
[04:17.96]我们把他葬在了妈妈旁边
[04:22.34]就是在咱们基尔凯利镇教堂的墓地里
[04:26.68]他是个很坚强的倔老头
[04:31.31]因为生活是如此的艰辛
[04:35.35]他总是提起你,而他提起你的时候总是很有趣
[04:40.25]临走的时候还在叫你的名字
[04:44.75]为什么不考虑一下回来看看我们
[04:49.79]我们都真心盼着再见到你