导读:圣经蕴含着丰富的人生道理,下面雨露文章网小编为大家整理了圣经名言名句大全中英文版,一起来参详一下吧!圣经名言名句大全中英文版101Better is ope…
圣经蕴含着丰富的人生道理,下面雨露文章网小编为大家整理了圣经名言名句大全中英文版,一起来参详一下吧!
圣经名言名句大全中英文版
101Better is open rebuke than hidden love.
当面的责备,强如背地的爱情。--《旧·箴》27:5
102Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
朋友加的伤痕,出於忠诚,仇敌连连亲嘴,却是多馀。--《旧·箴》27:6
103He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.
人吃饱了,厌恶蜂房的蜜。人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。--《旧·箴》27:7
104A neighbor nearby than a brothe* **r away.
相近的邻舍,强如远方的弟兄。--《旧·箴》27:10
105As iron sharpens iron, so one man sharpens another.
铁磨铁,磨出刃来。朋友相感,也是如此。--《旧·箴》27:17
106The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives.
鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。--《旧·箴》27:21
107When the hay is removed and new growth appears.
干草割去,嫩草发现,--《旧·箴》27:25
108The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。--《旧·箴》28:1
109A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。--《旧·箴》28:3
110Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.
行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。--《旧·箴》28:6
111He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap.
诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。--《旧·箴》28:10
112He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.
耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,足受穷乏。--《旧·箴》28:19
113He who trusts in himself is a fool.
心中自是的,便是愚昧人。--《旧·箴》28:26
114Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。--《旧·箴》29:5
115Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
亵慢人煽惑通城,智慧人止息众怒。--《旧·箴》29:8
116A child left to himself disgraces his mother.
放纵的儿子,使母亲羞愧。--《旧·箴》29:15
117A man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor.
人的高傲,必使他卑下。心里谦逊的,必得尊荣。--《旧·箴》29:23
118The accomplice of a thief is his own enemy.
与盗贼分赃,是恨恶自己的性命。--《旧·箴》29:24
119The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
为非作歹的,被义人憎嫌。行事正直的,被恶人憎恶。--《旧·箴》29:27
120 Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little power, yet they make their home in the crags.
蚂蚁是无力之类,却在夏天豫备粮食。沙番是软弱之类,却在磐石中造房。--《旧·箴》30:25、26
121For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.
摇牛奶必成奶油,扭鼻子必出血。照样,激动怒气必起争端。--《旧·箴》30:33
122All streams flow into the sea, yet the sea is never full.
江河都往海里流,海却不满。--《旧·传》1:7
123What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下并无新事。--《旧·传》1:9
124What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
弯曲的不能变直,缺少的不能足数。--《旧·传》1:15
125For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.
因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。--《旧·传》1:18
126Wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.
智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。--《旧·传》2:13
127The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness.
智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。--《旧·传》2:14
128If two lie down together, they will keep warm.
二人同睡,就都暖和。--《旧·传》4:11
129A cord of three strands is not quickly broken.
三股合成的绳子,不容易折断。--《旧·传》4:12
130Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.
贫穷而有智慧的少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。--《旧·传》4:13
131As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.
事务多,就令人作梦,言语多,就显出愚昧。--《旧·传》5:3
132It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.
许愿不还,不如不许。--《旧·传》5:5
133Much dreaming and many words are meaningless.
多梦和多言,其中多有虚幻。--《旧·传》5:7
134 Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless.
贪爱银子的,不因得银子知足。贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。--《旧·传》5:10
135The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much.
劳碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。--《旧·传》5:12
136Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs.
怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去。--《旧·传》5:15
137A good name is better than fine perfume.
名誉強如美好的膏油。--《旧·传》7:1
138The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
智慧人的心,在遭丧之家。愚昧人的心,在快乐之家。--《旧·传》7:4
139It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fool*.
听智慧人的责备,强如听愚昧人的歌唱。--《旧·传》7:5
140**tortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart.
勒索使智慧人变为愚妄。贿赂能败坏人的慧心。--《旧·传》7:7
141Patience is better than pride.
存心忍耐的,胜过居心骄傲的。--《旧·传》7:8
142The end of a matter is better than its beginning.
事情的终局,强如事情的起头。--《旧·传》7:8
143For anger resides in the lap of fools.
恼怒存在愚昧人的怀中。--《旧·传》7:9
144That wisdom preserves the life of its possessor.
惟独智慧能保全智慧人的生命。--《旧·传》7:21
145The stupidity of wickedness and the madness of folly.
邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。--《旧·传》7:25
146A live dog is better off than a dead lion!
活着的狗,比死了的狮子更强。--《旧·传》9:4
147Wisdom is better than weapons of war.
智慧胜过打仗的兵器。--《旧·传》9:18
148One sinner destroys much good.
一个罪人,能败坏许多善事。--《旧·传》9:18
149A little folly outweighs wisdom and honor.
一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。--《旧·传》10:1
150Calmness can lay great errors to rest.
柔和能免大过。--《旧·传》10:4
151Whoever digs a pit may fall into it.
挖陷坑的,自己必掉在其中。--《旧·传》10:8
152Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.
凿开石头的,必受损伤。擘开木头的,必遭危险。--《旧·传》10:9
以上就是小编为您精心准备的“人生语录 圣经名言名句大全中英文版”相关内容,希望您能喜欢!
本文地址: https://gexing800.com/read-315697.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与时尚个性网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表时尚个性网(本网)赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.