歌曲:《Telepath》
歌手:Conan Gray
专辑:Telepath
点击试听 → 《Telepath》
《Telepath》歌词:
[00:00.000] 作词 : Conan Gray/Julia Michaels/Caroline Ailin/Ilya Salmanzadeh
[00:01.000] 作曲 : Conan Gray/Julia Michaels/Caroline Ailin/Ilya Salmanzadeh
[00:05.185] Don't even finish that sentence, babe
[00:08.251] Already know how this ends
[00:11.597] You say "We're breakin' up", what a shame
[00:14.674] Don't even wanna stay friends
[00:17.779] God
[00:18.388]
[00:18.595] It's just so you, you're just so predictable
[00:22.469] Won't you try something original?
[00:25.721] Old news, reused, that's why I don't cry
[00:31.074]
[00:31.209] 'Cause I got a feeling
[00:34.432] You're coming back
[00:35.483] Just like you have in the past
[00:37.553] Yeah, I got a feeling
[00:40.593] You'll be sendin' me trash
[00:41.909] You should've left in the drafts
[00:43.884] Yeah, I got a feeling
[00:47.565] You'll see me moving on
[00:49.332] And hate that I'm gone
[00:50.813] I can see it
[00:53.648] You're comin' back
[00:54.708] Call me a telepath
[00:56.829]
[01:09.367] Now's the perfect time the boredom hits (Oh)
[01:12.519] There you are at my door
[01:15.724] Drunk and asking me for a kiss
[01:18.780] When yesterday you said that you hate my guts
[01:21.775] Now you're back in love
[01:23.092]
[01:23.094] It's so you, you're just so predictable
[01:26.556] Won't you try something original?
[01:29.721] Old news, reused, that's why I don't cry
[01:34.826]
[01:35.040] 'Cause I got a feeling
[01:38.508] You're coming back
[01:39.533] Just like you have in the past
[01:41.568] Yeah, I got a feeling
[01:44.577] You'll be sendin' me trash
[01:45.872] You should've left in the drafts
[01:48.022] Yeah, I got a feeling
[01:51.480] You'll see me moving on
[01:53.310] And hate that I'm gone
[01:54.772] I can see it
[01:57.842] You're comin' back
[01:58.708] Call me a telepath
[02:01.130]
[02:01.423] But I bet you, I bet you, I bet you, I bet you
[02:06.341] I'll call you when I'm cuttin' out
[02:08.447] I bet you, I bet you, I bet you, I bet you
[02:12.737] Return in perfect timing and I won't stop you from tryin'
[02:17.819]
[02:18.314] 'Cause I got a feeling
[02:21.651] You're coming back
[02:22.723] Just like you have in the past
[02:24.702] Yeah, I got a feeling
[02:27.743] You'll be sendin' me trash
[02:29.040] You should've left in the drafts
[02:31.175] Yeah, I got a feeling (Inside)
[02:34.746] You'll see me moving on
[02:36.527] And hate that I'm gone
[02:37.918] I can see it
[02:40.938] You're comin' back
[02:41.919] Call me a telepath
[02:45.077]
[02:50.004] Call me a telepath, woah
[02:56.384] Call me a telepath
[03:02.767] Call me a telepath, oh
[03:09.138] Call me a telepath
[by:维尔日记]
[00:05.185] 亲爱的 你离别话语还未道尽
[00:08.251] 我就已预见结局
[00:11.597] 你说道:”我们分手吧“ 真是遗憾啊
[00:14.674] 甚至都不愿当朋友
[00:17.779] 我的天呐
[00:18.388]
[00:18.595] 这可真符合你个性 心思总是轻易猜透
[00:22.469] 你怎就没点新意呢
[00:25.721] 尽是用烂的老套路 我不会再因此而落泪了
[00:31.074]
[00:31.209] 因为我有种预感
[00:34.432] 你渴望重回我身边
[00:35.483] 正如你以往作风
[00:37.553] 我有种预感
[00:40.593] 你会给我发送那些
[00:41.909] 本该弃在草稿箱中的废话
[00:43.884] 我有种预感
[00:47.565] 你在看到我释怀后
[00:49.332] 会暗自埋怨我的离去
[00:50.813] 我能预见
[00:53.648] 你想和我重归于好
[00:54.708] 我能够感应你所想
[00:56.829]
[01:09.367] 恰逢烦闷来袭的绝佳时刻
[01:12.519] 而你却出现在我家门前
[01:15.724] 满身酒气 索求我的吻
[01:18.780] 可昨日你分明都说对我恨之入骨
[01:21.775] 如今怎得像重归恋爱状态了
[01:23.092]
[01:23.094] 这可真符合你个性 心思总是轻易猜透
[01:26.556] 你怎就没点新意呢
[01:29.721] 尽是用烂的老套路 我不会再因此而落泪了
[01:34.826]
[01:35.040] 因为我有种预感
[01:38.508] 你渴望重回我身边
[01:39.533] 正如你以往作风
[01:41.568] 我有种预感
[01:44.577] 你会给我发送那些
[01:45.872] 本该弃在草稿箱中的废话
[01:48.022] 我有种预感
[01:51.480] 你在看到我释怀后
[01:53.310] 会暗自埋怨我的离去
[01:54.772] 我能预见
[01:57.842] 你想和我重归于好
[01:58.708] 我能够感应你所想
[02:01.130]
[02:01.423] 但我笃定 我打赌你定会
[02:06.341] 在我能完全置之度外后 我就会给你打电话
[02:08.447] 我笃定 我打赌你定会
[02:12.737] 你或许会在绝佳时机回头 但我不会阻止你做出尝试
[02:17.819]
[02:18.314] 因为我有种预感
[02:21.651] 你渴望重回我身边
[02:22.723] 正如你以往作风
[02:24.702] 我有种预感
[02:27.743] 你会给我发送那些
[02:29.040] 本该弃在草稿箱中的废话
[02:31.175] 我有种预感(心扉)
[02:34.746] 你在看到我释怀后
[02:36.527] 会暗自埋怨我的离去
[02:37.918] 我能预见
[02:40.938] 你想和我重归于好
[02:41.919] 我能够感应你所想
[02:45.077]
[02:50.004] 我能够感应你所想
[02:56.384] 我能够感应你所想
[03:02.767] 我能够感应你所想
[03:09.138] 我能够感应你所想