Look On Down From The Bridge歌词 歌手Mazzy Star-专辑Among My Swan-单曲《Look On Down From The Bridge》LRC歌词下载

被窝探险家2021-11-05  131

导读:《Look On Down From The Bridge》歌词 歌手Mazzy Star的专辑Among My Swan单曲《Look On Down From The Bridge》LRC歌词下载,《Look On Down From…

Look On Down From The Bridge歌词 歌手Mazzy Star-专辑Among My Swan-单曲《Look On Down From The Bridge》LRC歌词下载

歌曲:《Look On Down From The Bridge》
歌手:Mazzy Star
专辑:Among My Swan

点击试听 → 《Look On Down From The Bridge

《Look On Down From The Bridge》歌词:

[00:00.000] 作词 : Hope Sandoval [00:34.680]look on down from the bridge [00:40.680]there's still fountains down there [00:50.740]look on down from the bridge [00:56.610]it's still raining' up here [01:06.490]everybody seems so far away from me [01:14.370]everybody just wants to be free [01:22.430]look away from the sky [01:28.430]it's no different when you're leaving home [01:38.230]I can't be the same thing to you now [01:44.300]I'm just gone' just gone [01:53.800]how could I say goodbye [02:01.620]how could I say goodbye [02:11.490]goodbye [02:56.120]maybe I'll just place my hands over you [03:03.370]and close my eyes real tight [03:11.430]there's a light in your eyes [03:17.240]and you know yeah' you know [03:26.800]look on down from the bridge [03:32.560]I'm still waiting for you [by:清湦] [00:34.68]在桥头俯视 [00:40.68]流水依旧缓缓向前 [00:50.74]在桥头观望水面 [00:56.61]淅淅沥沥的雨水留下斑驳的光影 [01:06.49]每个人似乎都与我相距甚远 [01:14.37]每个人都渴望自由 [01:22.43] 将目光从天空移开 [01:28.43]那儿与你离开时并没有什么不同 [01:38.23]现在我对于你来说已经不同了 [01:44.30]只因我已离开,竟已离开 [01:53.80]要我怎样说再见 [02:01.62]我该怎样说再见 [02:11.49]那么..再见 [02:56.12]也许我只是将手搭在你的肩膀 [03:03.37]紧闭双眼,害怕你离去 [03:11.43]你的眼睛闪烁着一道光 [03:17.24]并且你也知道,你知道的 [03:26.80]站在桥头俯视朦胧的景 [03:32.56]仍在等一场与你美丽的相遇
展开全文
00


本文地址: https://gexing800.com/read-37379.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与时尚个性网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表时尚个性网(本网)赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.


最新回复(0)
英文歌词
英文歌词大全收录了数万首经典英文歌词,汇聚了欧美歌手的音乐作品歌词,查英文歌词,查英文歌曲,就在时尚个性网英文歌词大全。