歌曲:《スピーチ・バルーン》
歌手:大瀧詠一
专辑:A LONG VACATION
点击试听 → 《スピーチ・バルーン》
《スピーチ・バルーン》歌词:
[00:00.000] 作词 : Takashi Matsumoto
[00:01.000] 作曲 : 大瀧詠一
[00:20.69]細い影は人文字
[00:26.93]海の背中に伸びている
[00:33.55]君は春の客船
[00:40.18]冬の港 見てるだけ
[00:46.94]言いそびれて 白抜きの言葉が
[00:53.68]風に舞うよ
[01:00.08]音の無いスクリーンだけを
[01:06.30]眺めてるように
[01:13.67]吐息ひとつスピーチ・バルーン
[01:19.85]声にならない飛行船
[01:26.53]君は耳に手を当て
[01:33.10]身をよじるけど何も届かない
[02:15.16]投げた Tape 絡まり
[02:21.78]気まずさだけ伝わって
[02:28.41]動き出した甲板(デッキ)は
[02:35.01]君の人生運び去る
[02:41.78]言いそびれて 白抜きの言葉が
[02:48.84]波に浮かぶ
[02:55.03]想い出のブラス・バンドが
[03:01.27]耳元を過ぎる
[03:08.30]暗い海に向かって
[03:14.81]ヘッドライトのパッシング
[03:21.46]君は泣いているのか
[03:28.08]もう遠すぎて何も映らない
[by:秀子酱]
[00:20.69]细长的影子映出人字形
[00:26.93]在大海的背后伸展拉长
[00:33.55]你是春日的客船
[00:40.18]只看着冬天的港口
[00:46.94]错过未能说出口的 留白的言语
[00:53.68]飘荡在风中
[01:00.08]仿佛只是注视着
[01:06.30]那无声的银幕
[01:13.67]对白框的一声叹息
[01:19.85]是不成声的的飞行船
[01:26.53]你用手捂住耳朵
[01:33.10]即便扭动身躯 也不能传达给你
[02:15.16]彩色纸带交错缠绕
[02:21.78]只传来了拘谨隔阂
[02:28.41]开动的甲板
[02:35.01]携你的人生远去
[02:41.78]错过未能说出口的 留白的言语
[02:48.84]随海浪漂浮
[02:55.03]回忆里的铜管乐队
[03:01.27]穿过耳畔
[03:08.30]去往黑暗的大海
[03:14.81]变换点闪着车头灯光
[03:21.46]你在哭泣吗
[03:28.08]已经太过遥远 什么都无法看清