歌曲:《ラプンツェル(Cover 初音ミク)》
歌手:Sawako碎花
专辑:ラプンツェル
点击试听 → 《ラプンツェル(Cover 初音ミク)》
《ラプンツェル(Cover 初音ミク)》歌词:
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:00.512] 作曲 : n-buna
[00:01.25]
[00:01.89]
[00:02.19]盲いた目をしている
[00:07.53]窓のない部屋で
[00:13.99]
[00:14.29]語れば花が咲いた
[00:19.55]二人夜を見てた
[00:25.95]
[00:26.25]変わってないだろうか
[00:32.31]変わってるんだろうな
[00:36.42]
[00:38.38]
[00:38.67]春を待つ胸が苦しいのだ
[00:44.62]開けた目に花は時雨
[00:50.33]
[00:50.63]さよならが君といた対価だ
[00:56.65]その罪が僕の罰だ
[01:02.48]
[01:24.43]
[01:24.73]盲いた目をしている
[01:29.94]僕は君が見たい
[01:36.40]
[01:36.71]それでも窓がないと
[01:42.00]夕陽すらも見えない
[01:48.53]
[01:48.83]子供の頃は月だって行けた
[02:00.78]夢の中なら空だって飛べたんだ
[02:11.52]
[02:12.81]
[02:13.11]僕の目に君が見えないなら
[02:19.16]何が罰になるのだろう
[02:24.82]
[02:25.12]神様が何も言わないなら
[02:31.10]誰が僕を赦すのか
[02:36.38]
[02:53.29]
[02:53.59]窓のない砂漠の中で僕は誰かを待っていて
[02:59.50]空いた灰皿やビールの缶が示した心象風景は
[03:04.91]
[03:05.21]この人生って高い高い塔の上の方から
[03:12.27]心ってやつを一本垂らして
[03:17.00]
[03:17.30]やっと誰か登ってきた
[03:20.17]そいつが君だった
[03:22.86]
[03:27.91]
[03:28.21]春を待つ胸が苦しいのだ
[03:34.14]苦し紛れの縹だ
[03:39.83]
[03:40.13]さよならを僕らは言わなくちゃ
[03:46.14]それだけで判るはずだ
[03:51.47]
[03:56.45]
[03:56.75]春を待つ胸が苦しいのだ
[04:02.58]開けた目に花は時雨
[04:08.34]
[04:08.64]さよならが君といた対価だ
[04:14.70]その罰がこの弱さだ
[04:20.51]
[04:20.81]春を待つ僕の夢だ
[04:26.26]
[by:XuanRan-]
[00:02.19]这双眼什么都看不到
[00:07.53]在这没有窗户的房间
[00:14.29]说话间 那盆花已盛开
[00:19.55]两人相依 注视夜晚
[00:26.25]什么都没有改变呢
[00:32.31]有什么正在改变呢
[00:38.67]等待着春天到来 真是痛苦的事情呢
[00:44.62]映入眼帘的花 是那忽降忽止的雨
[00:50.63]离别 便是与你一起的代价
[00:56.65]那罪愆便是对我的惩罚吧
[01:24.73]这双眼什么都看不到
[01:29.94]我想要看到你的身影
[01:36.71]虽说如此 连窗户都没有的话
[01:42.00]也会看不见那落日余晖
[01:48.83]小时候 能在月球上行走呢
[02:00.78]在梦里 也能遨游在天空中
[02:13.11]若是我的双眼 无法看到你的身影的话
[02:19.16]那是何等的残酷惩罚
[02:25.12]就连神明也漠然置之的话
[02:31.10]那还会有谁来将我救赎
[02:53.59]在没有窗户的沙漠中 我还在等待着谁呢
[02:59.50]空空的烟灰缸和啤酒罐 展现出我的印象风光
[03:05.21]就像是人生在那高高的塔顶上
[03:12.27]垂下一根名为心的东西
[03:17.30]终于有谁沿着它登上塔顶
[03:20.17]那个人 便是你吧
[03:28.21]等待着春天到来 真是痛苦的事情呢
[03:34.14]那是令人痛苦无比的浅蓝
[03:40.13]不由我说出【再见】是不行的呢...
[03:46.14]那种事我早应了然呢...
[03:56.75]等待着春天到来 真是痛苦的事情呢
[04:02.58]映入眼帘的花 是那忽降忽止的雨
[04:08.64]离别 便是与你一起的代价
[04:14.70]那懦弱便是对我的惩罚吧
[04:20.81]下次春季来临之时 便是梦醒时分