재워줘歌词 歌手수잔-专辑재워줘-单曲《재워줘》LRC歌词下载

带上头具痛哭2021-11-05  100

导读:《재워줘》歌词 歌手수잔的专辑재워줘单曲《재워줘》LRC歌词下载,《재워줘》歌词分享。…

재워줘歌词 歌手수잔-专辑재워줘-单曲《재워줘》LRC歌词下载

歌曲:《재워줘》
歌手:수잔
专辑:재워줘

点击试听 → 《재워줘

《재워줘》歌词:

[00:00.000] 作词 : 수잔 [00:00.488] 作曲 : 수잔/김재종 [00:00.977]왜 잠이 안 오는 거야 [00:06.082]아침이 사라졌나 봐 [00:11.327]왜 잠이 안 오는 거야 [00:17.242]나는 커피도 마시질 않는데 [00:22.624]엎어져 버린 내 기분은 [00:25.248]이 까만 밤을 칠해 놓을 거야 [00:32.890]아마 밤을 수놓은 별들은 [00:35.911]다 내 생각 덩어리일 거야 [00:42.855]밤아 밤아 어서 나를 재워줘 [00:47.095]꿈속에 날 놓고 가지 말어 [00:52.634]밤아 밤아 어서 나를 재워줘 [00:57.681]내일의 햇살에 눈 뜰 수 있도록 [01:06.604]왜 잠이 안 오는 거야 [01:12.155]아침이 사라졌나 봐 [01:17.414]왜 잠이 안 오는 거야 [01:23.599](끝이 없는 이 밤) ( [01:28.563]엎어져 버린 내 기분은 [01:30.995]이 까만 밤을 칠해 놓을 거야 [01:38.706]아마 밤을 수놓은 별들은 [01:41.835]다 내 생각 덩어리일 거야 [01:48.709]밤아 밤아 어서 나를 재워줘 [01:53.054]꿈속에 날 놓고 가지 말어 [01:58.635]밤아 밤아 어서 나를 재워줘 [02:03.625]내일의 햇살에 눈 뜰 수 있도록 [02:34.049]밤아 밤아 어서 나를 재워줘 [02:37.909]꿈속에 날 놓고 가지 말어 [02:43.521]밤아 밤아 어서 나를 재워줘 [02:48.672]내일의 햇살에 눈 뜰 수 있도록 [02:56.758](나를 재워줘) [02:59.032]꿈속에 날 놓고 가지 말어 [03:04.581]밤아 밤아 어서 나를 재워줘 [03:09.510]내일의 햇살에 눈 뜰 수 있도록 [by:Huigaaa] [00:00.977]为何如此难以入眠 [00:06.082]早晨已经消逝了吧 [00:11.327]为何一直无法入眠 [00:17.242]我原本咖啡都不喝的啊 [00:22.624]我低落的情绪 [00:25.248]这黑夜会抹去的 [00:32.890]或许点缀夜空的星星们 [00:35.911]都是我的思绪啊 [00:42.855]夜啊 夜啊 快哄我睡觉吧 [00:47.095]不要在梦里丢下我离开 [00:52.634]夜啊 夜啊 快哄我睡觉吧 [00:57.681]让我在明早的阳光里 睁眼醒来 [01:06.604]为什么睡不着呢 [01:12.155]早晨已经消逝了吧 [01:17.414]为什么睡不着呢 [01:23.599]没有尽头的深夜) [01:28.563]我低落的情绪 [01:30.995]这黑夜会抹去的 [01:38.706]或许点缀夜空的星星们 [01:41.835]都是我的思绪啊 [01:48.709]夜啊 夜啊 快哄我睡觉吧 [01:53.054]不要在梦里丢下我离开 [01:58.635]夜啊 夜啊 快哄我睡觉吧 [02:03.625]让我在明早的阳光里 睁眼醒来 [02:34.049]夜啊 夜啊 快哄我睡觉吧 [02:37.909]不要在梦里丢下我离开 [02:43.521]夜啊 夜啊 快哄我睡觉吧 [02:48.672]让我在明早的阳光里 睁眼醒来 [02:56.758]哄我入睡吧 [02:59.032]不要在梦里丢下我离开 [03:04.581]夜啊 夜啊 快哄我睡觉吧 [03:09.510]让我在明早的阳光里 睁眼醒来
展开全文
00


本文地址: https://gexing800.com/read-40237.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与时尚个性网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表时尚个性网(本网)赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.


相关阅读

最新回复(0)