歌曲:《脳内革命ガール2016 Ver.》
歌手:MARETU / 初音ミク
专辑:コインロッカーベイビー
点击试听 → 《脳内革命ガール2016 Ver.》
《脳内革命ガール2016 Ver.》歌词:
[00:24.18]言い訳 始まりました
[00:25.99]また始まりました はぁ
[00:28.16]それはさあ それはさあ それがさあ
[00:29.98]逃げ切ったつもりなの
[00:31.89]見下し 在り在りですか
[00:34.6]物足りないですか。ねぇ
[00:35.99]これがさ これがさ これがさ
[00:38.8]「タカラモノ」ってどーゆーことさ...
[00:48.11]くだらない あんたらしーね
[00:49.99]とことんやらしいね はぁ
[00:51.95]それはさあ それはさあ それはさあ!
[00:54.4]ただ狂った bot だ
[00:55.92]無駄が無いなら正しいね
[00:58.1]只々哀しいね ねぇ
[01:00.10]これかな あれかな それかな
[01:02.11]妄想と想像 どうぞ
[01:04.28]止まった針に目を瞑って
[01:07.70]散々つまらない夢をみて
[01:12.1]あー
[01:12.72]ニンゲンじゃないみたいだ
[01:14.24]素顔隠して
[01:16.48]空振りの理想論
[01:18.15]騒ぎ立てる名無しさん
[01:20.45]感じとれないみたいだ
[01:23.9]キミの音は
[01:24.48]一粒の期待なんて
[01:26.51]泣き濡れて染みになって
[01:28.60]ありふれた唄になっていった
[01:48.14]如何にも残念そうだ
[01:50.2]また病んでるそうだね
[01:51.64]平日 休日 連日
[01:54.28]いつだってお粗末だ
[01:55.85]土砂降り洪水警報
[01:58.1]いざ直情径行 はぁ
[02:00.3]これはね アレはね それはね
[02:02.6]妄想と大嘘 どうも
[02:04.21]歓談騒ぎに耳塞いで。
[02:08.25]古くさい身体は脱ぎ捨てて
[02:28.66]失敗したみたいだ いつでもそう
[02:32.57]抜かりない机上論 即敗れたり
[02:36.47]でたらめな期待だ 未だにそう
[02:40.44]素直になりたいだけだ
[02:42.53]素直になりたいんだけど
[02:44.62]ニンゲンじゃないみたいだ
[02:46.73]息を殺して
[02:48.67]なけなしの理想論
[02:50.39]可哀想な名無しさん
[02:52.48]感じとれないみたいだ
[02:54.96]キミの音は
[02:56.63]一粒の期待なんて
[02:58.51]泣き濡れて染みになって
[03:00.47]ありふれた唄になっていった
[03:20.25]言い訳 始まりました
[03:22.0]また始まりました はぁ
[03:23.96]それはさあ それはさあ それがさあ
[03:26.10]言い負かしたつもりなの
[03:28.48]いい加減 諦めました
[03:30.28]さらば未来 明日 ねぇ
[03:32.16]これがさ あれがさ それがさ
[03:34.12]「タカラモノ」ってどーゆーことさ
[by:樱落域]
[00:24.18]开始 辩解着
[00:25.99]又再开始起来了 啥?
[00:28.16]那是呀...那是呀,就是那个呀!
[00:29.98]那是在预备逃跑吗
[00:31.89]瞧不起人 清楚明显吗
[00:34.6]有何不令人满意吗 呐?
[00:35.99]这是呀...这是呀,就是这个呀!
[00:38.8]所谓「宝物」到底是什-麼-呀...?
[00:48.11]真无聊,还真像你呢
[00:49.99]终究是令人反感呢 啥?
[00:51.95]那是呀...那是呀,那是呢!
[00:54.4]不过是发狂了的bot呀
[00:55.92]合理的话就是正确呢
[00:58.1]只有感到悲哀呢 呐?
[01:00.10]「是这个吗...是那个吗,是那个吗?」
[01:02.11]妄想与想像,请随便
[01:04.28]对住停止了的指针闭上眼睛
[01:07.70]做着狼狈又无聊的梦
[01:12.1]啊-
[01:12.72]就如并非人类似的
[01:14.24]藏起本貌
[01:16.48]落空的理想论
[01:18.15]叫嚣着的无名者
[01:20.45]就像是无法感觉到似的
[01:23.9]你的声音
[01:24.48]一小颗的期待什麼的
[01:26.51]化作流泪濡湿的污痕
[01:28.60]化作平凡的歌
[01:48.14]实在可惜
[01:50.2]看起来又再发病呢
[01:51.64]平日...休息日,接连数日!
[01:54.28]总是如此粗忽
[01:55.85]倾盤大雨洪水警报
[01:58.1]来吧直情径行 啥?
[02:00.3]「这是呢...『那是』呢...那是呢...」
[02:02.6]妄想与弥天大谎 真对不起
[02:04.21]对欢谈的吵闹声堵上耳朵
[02:08.25]摆脱陈腐的身体
[02:28.66]好像失败了呢,总是如此
[02:32.57]看似毫无破绽的空想论 马上就被打跨了
[02:36.47]荒唐的期待,仍是如此
[02:40.44]即便想要变得坦率
[02:42.53]即便想要变得坦率
[02:44.62]就如并非人类似的
[02:46.73]屏息静气
[02:48.67]仅馀的理想论
[02:50.39]可悲的无名者
[02:52.48]就像是无法感觉到似的
[02:54.96]你的声音
[02:56.63]一小颗的期待什麼的
[02:58.51]化作流泪濡湿的污痕
[03:00.47]化作平凡的歌
[03:20.25]开始,辩解着
[03:22.0]又再开始起来了 啥?
[03:23.96]那是呀...那是呀,就是那个呀!
[03:26.10]那是在预备去说服人吗?
[03:28.48]适可而此,放弃
[03:30.28]再见了未来 明天 呐?
[03:32.16]这是呀...这是呀,就是这个呀
[03:34.12]所谓「宝物」到底是什-麼-呀...?