歌曲:《キセキ (Eden Ver.)》
歌手:あんさんぶるスターズ!
专辑:キセキ
点击试听 → 《キセキ (Eden Ver.)》
《キセキ (Eden Ver.)》歌词:
[00:00.000]
[00:10.514] 輝かせていくんだ…
[00:15.423] “キセキ”を
[00:19.188]
[00:27.020] 必死で走ってきた日々のことを
[00:33.166] きっとそう呼ぶんだろう
[00:37.600] 誰もが辿り着ける舞台(ばしょ)じゃ
[00:41.966] ここにいることをそうは呼ばないだろう
[00:47.033] Revolution days.
[00:48.564] 立ち止まったなら
[00:50.301] Break the limits.
[00:51.071] 超えられないのさ
[00:52.844] We can make new ways.
[00:53.667] さぁ、始めよう
[00:55.115] Just face to face.
[00:56.583] 果てしない…あの空まで
[01:00.944] 俺たちが今、響かせるのは(All through the days.)
[01:05.993] 互いを高め合うアンサンブルさ
[01:11.200] 磨かなければ光るはずもない(We’re beyond the sky.)
[01:16.540] 星のことを呼ぶんだ…“キセキ”と
[01:25.448]
[01:33.400] 深い暗闇でさえ消し去れない
[01:39.392] 想いが伸ばした手
[01:43.873] その先で待っているものを
[01:48.124] 昨日よりもっと眩しいシーンにしよう
[01:53.969] 同じじゃない、
[01:56.634] だから重ねてく
[01:59.190] 気づいたのは…
[02:01.075] その瞬間だった
[02:05.230] 俺たちが今、響かせるのは(All through the days.)
[02:10.990] 互いの手を握るハーモニーだろう
[02:16.328] 解れた心、指先のように(We’re beyond the sky.)
[02:21.603] 結びあわせ奏でる
[02:26.707] “キズナ”という言葉の意味が
[02:32.419] 繋ぐことにあるというのなら
[02:37.607] 昨日と明日 理想と夢とを
[02:43.294] 共鳴させればいいだけだよ
[02:51.912]
[03:09.241] それぞれにある
[03:11.933] 物語から
[03:15.536] (We have our own stories to show us.)
[03:20.174] 想いは溢れ
[03:22.663] 歌が生まれる
[03:25.043] それを“キセキ”と呼ぼう
[03:30.183] 俺たちは今、響きあうのさ(All through the days.)
[03:35.943] そして描き出そうアンサンブルを
[03:41.148] この手を伸ばす空で輝く(We’re beyond the sky.)
[03:46.233] 星になっていくんだ…“キセキ”に
[03:55.478] (We are ensemble stars.)
[03:59.212] 届かせよう…
[04:01.270] (We are ensemble stars.)
[04:04.563] もっと高く!
[04:08.550]
[by:巴日和你好会扭]
[00:10.514]由我们让“奇迹”
[00:15.423]绽放光彩吧
[00:27.020]过去努力奋斗的日子
[00:33.166]一定可以称之为“奇迹”
[00:37.600]此刻的我们能登上这个舞台
[00:41.966]绝非易事
[00:47.033]Revolution days.
[00:48.564]止步不前的话
[00:50.301]Break the limits.
[00:51.071]绝对不能突破自我
[00:52.844]We can make new way.
[00:53.667]来吧 让我们一起
[00:55.115]Just face to face.
[00:56.583]飞向那片广阔的天空
[01:00.944]此刻 我们成为彼此的力量(All through the days.)
[01:05.993]唱响合奏
[01:11.200]不忍受打磨的苦楚就不会绽放出耀眼的光芒(We’re beyond the sky.)
[01:16.540]我们将这颗星称之为…“奇迹”
[01:33.400]黎明终将到来
[01:39.392]因为梦想
[01:43.873]才使我们让明天看到的景色
[01:48.124]变得比昨天更加炫彩夺目
[01:53.969]就在这一刻…
[01:56.634]终于明白了
[01:59.190]自己没有在虚度光阴
[02:01.075]每天都有所成长
[02:05.230]此刻 我们紧握彼此的双手(All through the days.)
[02:10.990]唱响合奏
[02:16.328]通过指尖传达彼此的心声 (We’re beyond the sky.)
[02:21.603]奏响乐章
[02:26.707]如果说“羁绊”意味着
[02:32.419]将彼此联结在一起
[02:37.607]那么我们要做的就是
[02:43.294]让过去与未来 理想与梦境相连
[03:09.241]在过去的日子里
[03:11.933]我们共同创造了种种回忆
[03:15.536](We have our own stories to show us.)
[03:20.174]畅谈梦想
[03:22.663]尽情欢唱
[03:25.043]并将此称之为“奇迹”
[03:30.183]此刻 我们在此高声歌唱(All through the days.)
[03:35.943]使共同创造出的合奏
[03:41.148]在天空中绽放出更加耀眼的光芒(We’re beyond the sky.)
[03:46.233]成为闪亮的明星…
[03:55.478](We are ensemble stars.)
[03:59.212]我们要让这颗名为“奇迹”的星…
[04:01.270](We are ensemble stars.)
[04:04.563]在更广阔的天空闪闪发光!