歌曲:《少年と魔法のロボット(Album Edit Ver.)》
歌手:40mP / GUMI
专辑:少年と魔法のロボットVOCALOID BEST,NEW RECORDINGS
点击试听 → 《少年と魔法のロボット(Album Edit Ver.)》
《少年と魔法のロボット(Album Edit Ver.)》歌词:
[00:08.99]時計台のある街に、歌うことが大好きな
[00:15.81]少年が住んでいました
[00:22.20]弱虫な少年は、自分の声に自信が持てず
[00:29.25]人前で歌うことができません
[01:02.94]それを見た博士は毎晩眠りもせず
[01:09.60]少年のために作ります
[01:16.54]コトバとメロディーを 教えるだけで、ほら
[01:23.29]思い通りに歌う魔法のロボット
[01:29.41]「キミが作った音楽をワタシが歌い上げるよ
[01:36.33]目を丸くした少年は おそるおそる、ボタンを押しました
[01:46.65]少しだけ不器用な声だけど
[01:53.61]夜空に響いたその声は
[02:00.34]確かに少年の心に届いていました
[02:09.77]届いていました
[02:27.48]その日から少年は 毎晩眠りもせず
[02:34.31]ロボットのために作ります
[02:41.09]コトバとメロディーを教える度に、ほら
[02:47.76]幸せそうに歌う魔法のロボット
[02:53.88]「僕が作った音楽を誰かに聞いてほしくて
[03:00.69]目を光らせた少年は おそるおそる、ボタンを押しました
[03:11.14]少しだけ不器用な声だけど
[03:17.99]世界中に響いたその声は
[03:24.77]確かに人々の心に届いていました
[03:34.34]届いていました
[03:49.65]「いつまでもキミの歌を
[03:55.31]いつしか季節は過ぎ去って
[04:01.92]少年も大人になりました
[04:08.67]あの時、教えてくれた歌
[04:14.87]ワタシは今でも覚えているから
[04:22.15]少しだけ不自然な声だけど
[04:29.00]夜空に響いたこの声は
[04:35.78]今でもキミのその心に届いていますか
[04:45.28]届いていますか
[04:48.78]「ワタシの歌声、聞こえていますか
[by:日代千鹤]
[00:08.99]在某个有着一座时钟塔的小镇
[00:15.81]住了一个喜欢唱歌的少年
[00:22.20]软弱胆小的少年,对自己的声音没有自信
[00:29.25]无法在人前歌唱
[01:02.94] 看到了那个情形的博士 每夜不眠地
[01:09.60]为少年而制作
[01:16.54]仅是给予语言与旋律 教过的话,看吧
[01:23.29]能够心如所愿地歌唱的魔法机器人
[01:29.41] 『你所制作的音乐就由我来歌唱出来吧』
[01:36.33]呆得瞪圆双眼的少年 战战兢兢地,按下按钮
[01:46.65] 虽然是有点笨拙的声音
[01:53.61]但是在夜空下的那道声音
[02:00.34] 的确传达到了少年的内心
[02:09.77] 传达到了
[02:27.48] 从那天后少年 每晚都不眠地
[02:34.31] 为机器人而创作着
[02:41.09] 每当给予了言语和旋律 再教一次,看吧
[02:47.76] 魔法的机器人就一脸幸福地歌唱起来
[02:53.88]『想让谁来听听我创作的音乐』
[03:00.69] 擦亮双眼的少年 战战兢兢地按下按钮
[03:11.14] 虽然是有点笨拙的声音
[03:17.99]但是世上响彻的那道声音
[03:24.77] 确实传达到众人的内心
[03:34.34] 传达到了
[03:49.65] 『永远都会将你的歌……』
[03:55.31] 不知不觉季节流逝
[04:01.92] 少年变成大人了
[04:08.67] 那个时候,你给予了我的歌
[04:14.87] 我此时此刻亦依然记得呢
[04:22.15] 虽然是有点不自然的声音
[04:29.00]但在夜空响彻的那道声音
[04:35.78] 此时亦有传达到你的内心吗?
[04:45.28] 有传达到吗?
[04:48.78]『你听得到,我的歌声吗』