歌曲:《over and over》
歌手:やなぎなぎ
专辑:over and over
点击试听 → 《over and over》
《over and over》歌词:
[00:00.000] 作词 : やなぎなぎ
[00:00.033] 作曲 : 北川勝利
[00:00.67]編曲:北川勝利
[00:00.87]
[00:01.39]記憶の君に告ぐさよなら
[00:07.62]
[00:22.22]隣に座ってた 恥ずかしがり屋
[00:27.35]ありがとうって言う度に頬を染めてた
[00:32.88]ふたりで考えた秘密の合図
[00:37.92]離れても きっとすぐ分かるはず
[00:42.87]
[00:43.04]新しい日々に巻かれるまま
[00:48.44]届いたささやかな手紙を
[00:52.74]ああ どうして
[00:55.57]読みもしないで置き去ったんだろう
[01:00.95]
[01:01.51]記憶の君に告ぐさよなら
[01:06.67]長い髪が頬を隠すから
[01:12.27]うまく調子が合わないんだ
[01:17.35]君を誰より深く知っていたのに
[01:25.20]隣の席の君は いない
[01:32.36]
[01:42.49]まばらに継ぎ合わす 遠い思い出
[01:47.42]一部だけ抜け落ちて どこか欠けてた
[01:52.96]あの時口にした言葉はきっと
[01:57.88]忘れてはいけなかった
[02:00.55]それなのに
[02:02.84]
[02:03.21]大人びた視線に透かされて
[02:08.35]焦る心が浮き出しそう
[02:12.59]ああ こんなに
[02:15.56]子供染みてる自分が嫌だ
[02:20.94]
[02:21.51]面影の残る横顔で
[02:26.72]知らない笑顔を見せる君は
[02:32.11]まるで平行世界の人
[02:37.30]ぼんやりしてる間に
[02:39.70]ずっと先まで 歩いていってしまう
[02:47.66]
[02:47.71]背中追う足音
[02:52.06]一度足を止めて
[02:56.12]わずかに見せる唇のかたち
[03:00.18]瞬く間に時間繋ぐ橋をかけた
[03:09.01]
[03:30.37]隣の席の君はいない
[03:40.84]大人になった君がひとり
[03:46.58]
[03:48.70]記憶の君に告ぐさよなら
[03:53.84]長い髪がとても似合うから
[03:59.38]少し照れくさくなるけれど
[04:04.52]君を誰より深く知っていくため
[04:12.55]隣に座ってもいいかい
[04:21.44]
[by:永誓魔]
[00:01.39]向记忆中的你说出那句“再见”
[00:22.22]邻座的害羞的你
[00:27.35]每当对你说“谢谢”,你的脸颊都会变得通红
[00:32.88]两人一起定下的秘密的暗号
[00:37.92]我想就算身处异地 也能马上辨别出来
[00:43.04]经过岁月的折腾
[00:48.44]送到你手头的菲薄的信
[00:52.74]啊啊 为什么你连读都不读
[00:55.57]就将其扔在一旁了呢?
[01:01.51]向记忆中的你说出那句“再见”
[01:06.67]你的刘海遮住了脸庞
[01:12.27]所以不是很懂你现在想的什么
[01:17.35]明明过去我比谁都更要懂你的
[01:25.20]然而如今 邻座上再已没有了你的身影
[01:42.49]零星拼凑起来的 遥远的回忆
[01:47.42]有一部分缺失 是在某处弄丢了
[01:52.96]那时说出口的话语
[01:57.88]肯定是不能忘记的
[02:00.55]然而
[02:03.21]像是被你大人般的视线射穿似的
[02:08.35]我的心中渐渐浮出焦躁感
[02:12.59]啊啊 我是多么
[02:15.56]多么讨厌仍还孩子气的自己
[02:21.51]你的侧脸上还能看出当年面庞的影子
[02:26.72]但露出陌生的笑容的你
[02:32.11]和我就像是在平行世界中的人一样
[02:37.30]在我发呆之时
[02:39.70]早已甩开我走出老远
[02:47.71]听见追逐着你的背影的脚步声
[02:52.06]你曾一度停下脚步
[02:56.12]嘴唇微微蠕动
[03:00.18]看那口型 在那一瞬间感觉架起了通往过去时间的桥梁
[03:30.37]邻座上再已没有了你当年的身影
[03:40.84]有的只是长大成人的你
[03:48.70]向记忆中的你说出那句“再见”
[03:53.84]说实话 长发挺适合你的
[03:59.38]虽然说出来可能有些害羞
[04:04.52]但为了今后能比任何人都更懂你
[04:12.55]现在能让我坐在你身旁吗