歌曲:《Romeiro Ao Lonxe》
歌手:Luar Na Lubre
专辑:Cabo Do Mundo
点击试听 → 《Romeiro Ao Lonxe》
《Romeiro Ao Lonxe》歌词:
[0:28.00]Romeiro hei de ir lonxe ao San Andrés
[0:34.90]con herbiñas de namorar,
[0:42.00]dareille a quen alén mar está
[0:48.10]o aloumiño do meu amor.
[0:55.70]Hei de vestir a camisa de liño
[0:59.50](que ela teceu para min)
[1:02.80]con herbiñas de namorar;
[1:06.00](anda o lagarto azul e souril)
[1:10.00]a acaroar mapoulas bermellas,
[1:14.50](nacidas de fusís,)
[1:15.90]co aloumiño do meu amor,
[1:19.70](alleo á guerra e ao seu tambor.)
[1:23.50]Morto ou vivo hei volver á terra
[1:27.30](que ela andou canda min)
[1:30.50]con herbiñas de namorar;
[1:33.80](chouta o mascato polo cantil)
[1:37.90]a vela-lo adro familiar,
[1:42.20](alá lonxe, na fin,)
[1:43.90]co aloumiño do meu amor.
[1:51.50]Cabo do mundo, ó pé dun aguillón
[1:55.50](dóeme a guerra ruín)
[1:58.50]entre herbiñas de namorar;
[2:01.50](corvo mariño voa xentil)
[2:05.40]o amilladoiro a levantar
[2:09.20](e pan santo a colorir)
[2:11.50]co aloumiño do meu amor.
[2:52.50]Romeiro hei de ir lonxe ao San Andrés
[2:59.30]con herbiñas de namorar,
[3:06.70]dareille a quen alén mar está
[3:12.50]o aloumiño do meu amor.
[by:HooHeeHaa]
[0:28.00]我远赴圣安德烈斯朝圣
[0:34.90]带着一束海石竹花
[0:42.00]献给海对岸的人儿
[0:48.10]我的爱和温存
[0:55.70]我将身着麻布衣衫
[0:59.50](她给我编织的麻布衣衫)
[1:02.80]带着串串海石竹花
[1:06.00](是亮蓝的骑士长剑)
[1:10.00]带着鲜艳的虞美人
[1:14.50](生于枪炮硝烟中)
[1:15.90]带着我的爱和温存
[1:19.70](远离战火和擂鼓声)
[1:23.50]无论生死我将回归故土
[1:27.30](她一路与我同行)
[1:30.50]带着满满的海石竹花
[1:33.80](海鸟从悬崖飞跃而下)
[1:37.90]点缀故乡的前庭
[1:42.20](终要飞向远方)
[1:43.90]带着我的爱和温存
[1:51.50]在世界尽头天涯海角
[1:55.50](绵绵战火使我神伤)
[1:58.50]在海石竹花丛间
[2:01.50](鱼鹰轻轻飞翔)
[2:05.40]等待朝圣者筑起小山
[2:09.20](等待圣餐饼上色)
[2:11.50]带着我的爱和温存
[2:52.50]我远赴圣安德烈斯朝圣
[2:59.30]带着一束海石竹花
[3:06.70]献给海对岸的人儿
[3:12.50]我的爱和温存