歌曲:《인생은 나쁜X》
歌手:BIBI
专辑:인생은 나쁜X - (Life is a Bi…)
点击试听 → 《인생은 나쁜X》
《인생은 나쁜X》歌词:
[00:00.000] 作词 : 비비 (BIBI)
[00:01.000] 作曲 : stevenc4stle, 비비 (BIBI)
[00:14.781]나를 현혹시켜 넌 Baby
[00:18.218]나를 취하게해 넌 Baby
[00:21.172]내 정신을 흐리게 해 Baby
[00:24.507]곁에 맴을 도는게 Baby
[00:27.930]하마터면 또 넘어갈 뻔 했어
[00:30.841]하마터면 또 네게 속을 뻔 했어
[00:34.103]너 같은 애라면 목숨 걸 수 있어
[00:37.346]라고 하며 나 또 네게 갈 뻔했어
[00:39.864]야 인생은 나를 놀래키려 하지만
[00:44.271]Sex Money Murder 나를 중독시키지만
[00:46.476]야 야 인생은 나를 휘두르려 하지만
[00:50.980]Jump scare Jump scare
[00:52.223]따위엔 안 당하지 난
[00:54.268]Cuz I've been the rim of the world
[00:57.746]Cuz I've been the rim of my life
[01:00.974]I've been 6 feet under
[01:03.894]But I've been 9 feet upward
[01:07.805]하마터면 또 네 거짓말에 홀려
[01:10.866]빤스까지 머리 위에 쓸 뻔 했어
[01:14.189]너 같은 애라면 믿어볼 수 있어
[01:17.496]라고 하며 나 또 네게 갈 뻔했어
[01:20.250]음 인생은 날 또 깜빡 속게 하지만
[01:24.351]내 간을 엿 바꿔 먹으려 하지만
[01:27.574]별거 아니라고 나를 타이르지만
[01:30.856]네가 지나가고 나면 남아 껍질만
[01:34.456]But I've been the rim of the world
[01:37.476]But I've been the rim of my life
[01:41.018]I've been 6 feet under
[01:44.084]But I've been 9 feet upward
[01:46.912]인생은 나를 놀래키려 하지만
[01:50.675]Sex Money Murder 나를 중독시키지만
[01:53.892]야 야 인생은 나를 휘두르려 하지만
[01:58.010]Jump scare Jump scare
[01:59.090]따위엔 안 당하지 난
[02:01.025]Cuz I've been the rim of the world
[02:04.634]Cuz I've been the rim of my life
[02:07.887]I've been 6 feet under
[02:11.155]But I’m 9 feet upward
[by:derAugensternx]
[00:14.781]你将我愚弄蛊惑 Baby
[00:18.218]你令我心醉神迷 Baby
[00:21.172]你让我精神恍惚 Baby
[00:24.507]在身边徘徊不定 Baby
[00:27.930]又险些被你蒙混过关
[00:30.841]又差点因你上当蒙骗
[00:34.103]"若是为你这样的人 我可以搏上性命"
[00:37.346]像这般说着 就又险些迈步朝你而去
[00:39.864]喂 虽说人生总想要吓唬我
[00:44.271]Sex Money Murder 纵然令我为之着迷
[00:46.476]喂 喂 虽说人生想将我动摇
[00:50.980]时不时就一惊一乍
[00:52.223]我可不会被这些耍弄
[00:54.268]只因我曾险些脱离世界 游离边缘
[00:57.746]只因我曾处于人生险境 而非正轨
[01:00.974]我一度置身坟冢 深埋殆尽
[01:03.894]但现已清醒独立 俯瞰人间
[01:07.805]又险些被你的谎言所迷惑
[01:10.866]差点闹笑话 将短裤戴在头上
[01:14.189]"若是你这样的人 那我是可以相信的"
[01:17.496]像这般说着 就又险些迈步朝你而去
[01:20.250]Um 虽说人生又在眨眼间将我欺骗
[01:24.351]虽然想用我的肝 拿来换糖吃 (注: 간 即肝脏在此可指代胆量, 而엿먹어 在黑泡用语中也意为“不得好死”, 本句可理解为两种含义, 但均是表达人生对于我的哄诱)
[01:27.574]尽管说这不足挂齿 对我谆谆告诫
[01:30.856]但待到你离开后 我就会是行尸走肉 (注: 直译为"我仅剩下一层空壳表皮", 即内里都因你离开而掏空, 也对应前文的理解其一, 即被哄骗而掏出肝脏)
[01:34.456]只因我曾险些脱离世界 游离边缘
[01:37.476]只因我曾处于人生险境 而非正轨
[01:41.018]我一度置身坟冢 深埋殆尽
[01:44.084]但现已清醒独立 俯瞰人间
[01:46.912]虽说人生总想要吓唬我
[01:50.675]Sex Money Murder 纵然令我为之着迷
[01:53.892]喂 喂 虽说人生想将我动摇
[01:58.010]时不时就一惊一乍
[01:59.090]我可不会被这些耍弄
[02:01.025]只因我曾险些脱离世界 游离边缘
[02:04.634]只因我曾处于人生险境 而非正轨
[02:07.887]我一度置身坟冢 深埋殆尽
[02:11.155]但现已清醒独立 俯瞰人间