歌曲:《Sad But True》
歌手:The Hu
专辑:Sad But True
点击试听 → 《Sad But True》
《Sad But True》歌词:
[00:00.000] 作曲 : James Hetfield/Lars Ulrich
[00:42.283] HU HU HU HU
[00:58.752] ᠬᠥᠶᠢ ᠬᠥᠶᠢ
[01:05.223] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠠᠮᠢ
[01:06.552] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠦᠶᠡ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
[01:09.411] ᠬᠥᠶᠢ ᠬᠥᠶᠢ
[01:10.858] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠰᠦᠨᠡᠰᠦ
[01:12.161] ᠡᠭᠦᠷᠢᠳᠡ ᠵᠢᠨ ᠡᠵᠡᠨ ᠴᠢᠨᠢ
[01:14.429] ᠲᠡᠳᠡ ᠪᠠᠰᠠ
[01:16.040] ᠲᠡᠳᠡ ᠬᠤᠳᠠᠯᠴᠢ
[01:17.559] ᠦᠨᠡᠨᠴᠢ ᠬᠠᠨᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠢ ᠪᠠᠢᠨᠠ
[01:19.890] ᠲᠡᠳᠡ ᠨᠠᠷ
[01:21.360] ᠪᠦᠭᠦᠳᠡ ᠤᠷᠪᠠᠭᠴᠢ
[01:22.868] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠦᠨᠡᠨᠴᠢ ᠪᠣᠭᠤᠯ
[01:25.357] ᠴᠢᠨᠦ ᠵᠡᠭᠦᠳᠦ ᠵᠢ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠨ
[01:28.870] ᠬᠤᠳᠠᠯ ᠬᠠᠭᠤᠷᠮᠠᠭ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢᠳᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[01:31.407] ᠭᠠᠩᠰᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠶᠡ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠴᠢᠨᠢ ᠰᠢᠨᠠᠯᠤᠯ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[01:34.282] ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[01:37.130] ᠴᠢᠨᠦ ᠵᠠᠭᠦᠳᠤ ᠰᠠᠷᠨᠢᠬᠤ ᠪᠣᠳᠤᠯ ᠳ᠋ᠦ᠍
[01:39.515] ᠴᠢᠨᠦ ᠡᠵᠡᠭᠦᠢ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢᠳᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠡ
[01:42.063] ᠲᠥᠯᠦᠬᠦ ᠴᠠᠭ ᠲᠤ᠌ ᠵᠣᠪᠠᠭᠤᠷᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[01:45.619] ᠦᠨᠡᠨᠳᠡᠭᠡᠨ ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[01:48.922]
[01:52.097] ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠭᠡᠪᠡᠴᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[01:57.664] ᠴᠢ ᠴᠢ
[02:07.466] ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠤ ᠪᠠᠭ
[02:08.744] ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠤ ᠨᠥᠮᠦᠷᠢ ᠪᠠᠰᠠ ᠬᠠᠯᠬᠠᠪᠴᠢ
[02:11.311] ᠴᠢ ᠴᠢ
[02:12.745] ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠨᠢ ᠪᠠᠭ
[02:13.983] ᠠᠯᠳᠠᠭᠠ ᠵᠢ ᠡᠭᠦᠷᠳᠡᠭ ᠠᠷᠠᠰᠤ
[02:16.276] ᠴᠢ ᠴᠢ
[02:18.125] ᠬᠦᠰᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢ᠋ ᠬᠢ
[02:19.366] ᠮᠢᠨᠤ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠡᠴᠡ ᠬᠤᠬᠢᠷᠨᠠ
[02:22.189] ᠥᠢᠢᠯᠡᠳ ᠦᠢᠯᠡᠳ
[02:23.671] ᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢ᠋ ᠦᠢᠯᠡᠳ
[02:24.942] ᠦᠢᠯᠡᠳᠳᠡᠭ ᠠᠷᠠᠰᠤ ᠴᠢ
[02:27.184] ᠴᠢᠨᠦ ᠵᠡᠭᠦᠳᠦ ᠵᠢ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠨ
[02:31.079] ᠬᠤᠳᠠᠯ ᠬᠠᠭᠤᠷᠮᠠᠭ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢᠳᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[02:33.476] ᠭᠠᠩᠰᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠶᠡ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠴᠢᠨᠢ ᠰᠢᠨᠠᠯᠤᠯ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[02:36.179] ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[02:39.464] ᠴᠢᠨᠦ ᠵᠠᠭᠦᠳᠤ ᠰᠠᠷᠨᠢᠬᠤ ᠪᠣᠳᠤᠯ ᠳ᠋ᠦ᠍
[02:41.626] ᠴᠢᠨᠦ ᠡᠵᠡᠭᠦᠢ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢᠳᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠡ
[02:44.430] ᠲᠥᠯᠦᠬᠦ ᠵᠢᠨ ᠴᠠᠭ ᠲᠤ᠌ ᠵᠣᠪᠠᠭᠤᠷᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[02:47.105] ᠦᠨᠡᠨᠳᠡᠭᠡᠨ ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[02:54.269] ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠭᠡᠪᠡᠴᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[02:58.831]
[03:48.548] ᠴᠢᠨᠦ ᠵᠡᠭᠦᠳᠦ
[03:50.606] ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠡᠭᠦᠳᠡᠷ
[03:53.080] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠢᠨᠠᠯᠤᠯ
[03:55.150] ᠴᠢᠨᠦ ᠵᠡᠭᠦᠳᠦ
[03:59.139] ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠡᠭᠦᠳᠡᠷ
[04:02.555] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠢᠨᠠᠯᠤᠯ
[04:05.729] ᠦᠨᠡᠨᠳᠡᠭᠡᠨ ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[04:23.106] ᠬᠥᠱ᠌ᠢ ᠬᠥᠱ᠌ᠢ
[04:30.334] ᠦᠵᠡᠨ ᠶᠠᠳᠠ
[04:31.560] ᠦᠵᠡᠨ ᠶᠠᠳᠠᠯᠲᠠ ᠢ᠋ ᠳᠡᠭᠷᠢ
[04:34.344] ᠬᠥᠱ᠌ᠢ ᠴᠢ
[04:35.640] ᠬᠠᠢᠢᠷᠠ ᠬᠦᠰᠡᠬᠦ ᠦᠶᠡ
[04:37.177] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠦ ᠦᠵᠡᠨ ᠶᠠᠳᠠᠯᠲᠠ
[04:39.247] ᠬᠥᠶᠢ ᠬᠥᠶᠢ
[04:41.139] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠦ ᠠᠮᠢ
[04:42.581] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠦ ᠪᠡᠶᠡ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
[04:44.659] ᠬᠥᠶᠢ ᠬᠥᠶᠢ
[04:46.732] ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠦᠨᠡᠰᠦ
[04:48.052] ᠴᠢ ᠨᠠᠳᠠᠳᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭ ᠦᠭᠡᠢ
[04:51.736] ᠴᠢᠨᠦ ᠵᠡᠭᠦᠳᠦ ᠵᠢ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠨ
[04:53.815] ᠬᠤᠳᠠᠯ ᠬᠠᠭᠤᠷᠮᠠᠭ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢᠳᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[04:56.447] ᠭᠠᠩᠰᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠶᠡ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠴᠢᠨᠢ ᠰᠢᠨᠠᠯᠤᠯ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[04:59.510] ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[05:01.924] ᠴᠢᠨᠦ ᠵᠠᠭᠦᠳᠤ ᠰᠠᠷᠨᠢᠬᠤ ᠪᠣᠳᠤᠯ ᠳ᠋ᠦ᠍
[05:04.583] ᠴᠢᠨᠦ ᠡᠵᠡᠭᠦᠢ ᠳ᠋ᠦ᠍ ᠨᠢᠳᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠡ
[05:07.813] ᠲᠥᠯᠦᠬᠦ ᠴᠠᠭ ᠲᠤ᠌ ᠵᠣᠪᠠᠭᠤᠷᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠶᠠ
[05:10.096] ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[05:15.376] ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠤ ᠭᠡᠪᠡᠴᠤ ᠦᠨᠡᠨ
[by:巴小花-]
[00:42.283]
[00:58.752]嘿,嘿
[01:05.223]我是你的生命
[01:06.552]我活在你的时代
[01:09.411]嘿,嘿
[01:10.858]我是你的灵魂
[01:12.161]你永远的主人
[01:14.429]他们
[01:16.040]他们不可信
[01:17.559]我是你忠实的朋友
[01:19.890]他们
[01:21.360]都是叛徒
[01:22.868]我是你忠实的奴隶
[01:25.357]让你的梦成真
[01:28.870]当你犯罪时做你放风的眼睛
[01:31.407]当你悲伤时做你的疼痛
[01:34.282]悲伤但真实
[01:37.130]当你梦破碎
[01:39.515]当你不在时做你的眼睛
[01:42.063]当你还债时我是你的痛苦
[01:45.619]这是悲伤但真实的
[01:52.097]悲伤但真实
[01:57.664]你,你
[02:07.466]你是我的面具
[02:08.744]你是我的掩护和避难所
[02:11.311]你,你
[02:12.745]是我的面具
[02:13.983]替我受谴责的人是你
[02:16.276]你,你
[02:18.125]做我想的事
[02:19.366]替我背黑锅
[02:22.189]做。做
[02:23.671]做我说的事
[02:24.942]蒙羞的人是你
[02:27.184]让你的梦成真
[02:31.079]当你犯罪时做你放风的眼睛
[02:33.476]当你悲伤时做你的疼痛
[02:36.179]悲伤但真实
[02:39.464]当你梦破碎
[02:41.626]当你不在时做你的眼睛
[02:44.430]当你还债时我是你的痛苦
[02:47.105]这是悲伤但真实的
[02:54.269]悲伤但真实
[03:48.548]我是你的梦
[03:50.606]我是你的影子
[03:53.080]我是你的痛苦
[03:55.150]我是你的梦
[03:59.139]我是你的影子
[04:02.555]我是你的痛苦
[04:05.729]这是悲伤但真实的
[04:23.106]嘿,嘿
[04:30.334]恨我
[04:31.560]我是你的仇恨
[04:34.344]嘿,你
[04:35.640]当你渴望爱情时
[04:37.177]我是你的仇恨
[04:39.247]嘿,嘿
[04:41.139]我是你的生命
[04:42.581]我活在你身体里
[04:44.659]嘿,嘿
[04:46.732]我是你的灵魂
[04:48.052]你对我没价值
[04:51.736]让你的梦成真
[04:53.815]当你犯罪时做你放风的眼睛
[04:56.447]当你悲伤时做你的疼痛
[04:59.510]悲伤但真实
[05:01.924]当你梦破碎
[05:04.583]当你不在时做你的眼睛
[05:07.813]当你还债时我是你的痛苦
[05:10.096]悲伤但真实
[05:15.376]悲伤但真实