歌曲:《Antisocial (Prod. Mokyo)》
歌手:pH-1
专辑:비밀:리에 vol.3 "Antisocial (Prod. Mokyo)"
点击试听 → 《Antisocial (Prod. Mokyo)》
《Antisocial (Prod. Mokyo)》歌词:
[00:00.000] 作词 : pH-1
[00:01.000] 作曲 : Mokyo/pH-1
[00:02.000] 编曲 : Mokyo/Jetti
[00:11.297] 안부를 물어도 늘 변함없지
[00:13.187] 게으른 내 앞에 쌓인 미뤄둔 일
[00:15.691] 지루한 내 일상
[00:17.751] 재미있는 거 뭐 없을까
[00:20.281] 해외를 다녀도
[00:23.397] 공연 말고 딱히
[00:24.407] 놀지도 못하고
[00:25.645] 항상 많이 아쉽지
[00:26.522] 적응 못 한 시차
[00:28.834] 매번 홀로 하는 식사
[00:31.660] 그러다 가끔 너와 함께 있을 때면 느껴 행복
[00:35.558] 벅차오르거나 터짐까진 아니래도
[00:38.256] I just feel safe though
[00:39.901] Forget the pain
[00:40.946] Can’t deal with people
[00:42.228] So, can you stay?
[00:43.789]
[00:44.027] 늘 혼자인 건 왜일까
[00:46.470] Maybe cus I’m so anti
[00:48.162] 하나둘씩 사라지는 내 주위에
[00:51.336] 친했었던 모든 지인들은 옛날
[00:54.154]
[00:54.351] 변하고 싶어 널 위해
[00:59.493] 문을 꼭 열어둘게
[01:02.268] (I will change, I will change
[01:05.349] to a better man for you)
[01:06.300]
[01:06.504] 변하고 싶어 날 위해
[01:10.496] 네 맘이 열릴 수 있게
[01:14.794] (Yeah, I’m way too antisocial)
[01:17.332]
[01:17.607] All night I wait til you hit up my text
[01:20.860] I’m like the walking dead
[01:22.301] Oh my god, I’m a mess
[01:23.387] 내가 언제부터
[01:24.678] 전화기를 붙든 채로
[01:26.054] 내 24시간을
[01:27.432] 남에게 허용했는지
[01:29.933] Girl, I can’t even remember
[01:30.819] 어느샌가 너에게 매료당한 것만 같애
[01:33.167] 애초에 맘을 열지를 말 걸
[01:34.940] 꽃이었네 나는 말벌
[01:36.728] 자물쇠 푸는 마법
[01:37.583] 삐딱한 마름모 같던
[01:38.943] 난 네 옆이 참 편한 걸
[01:39.381] This is odd
[01:41.250] I’m the biggest antisocial guy
[01:43.544] 이 감정은 나에겐 거짓말
[01:46.552] The feeling that you give me is a lot
[01:49.537] 기도해 내 두 손 모아
[01:51.292]
[01:51.514] 늘 혼자인 건 왜일까
[01:52.991] Maybe cus I’m so anti
[01:55.576] 하나둘씩 사라지는 내 주위에
[01:58.500] 친했었던 모든 지인들은 옛날
[02:01.488]
[02:01.686] 변하고 싶어 널 위해
[02:06.992] 문을 꼭 열어둘게
[02:09.240] (I will change, I will change
[02:12.139] to a better man for you)
[02:14.495]
[02:14.708] 변하고 싶어 날 위해
[02:17.803] 네 맘이 열릴 수 있게
[02:21.670] (Yeah, I’m way too antisocial)
[02:24.933]
[02:25.135] 99개를 잃어도
[02:28.451] 너 하나를 얻는다면
[02:31.137] I would give the world
[02:33.742] Long as you be my (oh-oh-oh)
[02:36.553]
[02:36.781] 99개를 잃어도
[02:39.589] 너 하나를 얻는다면
[02:42.230] I would give the world
[02:44.550] Long as you be my (oh-oh-oh)
[02:47.562]
[02:47.773] 변하고 싶어 널 위해
[02:51.388] 문을 꼭 열어둘게
[02:53.940] (I will change, I will change
[02:56.431] to a better man for you)
[02:57.975]
[02:58.890] 변하고 싶어 날 위해
[03:02.454] 네 맘이 열릴 수 있게
[03:06.149] (Yeah, I’m way too antisocial)
[03:09.387]
[03:09.864] I know that I'm anti
[03:11.939] But
[03:13.051] Imma change it for you and I
[03:14.864]
[03:15.267] I know that I'm anti
[03:17.216] But
[03:18.085] Imma change it for you and I
[03:20.298]
[03:20.859] I know that I'm anti
[03:22.861] But
[03:23.628] Imma change it for you and I
[03:26.058]
[03:26.488] I know that I'm anti
[03:28.330] But
[03:29.019] Imma change it for you and I
[by:derAugensternx]
[00:11.297]就算予以问候 也没有任何改变
[00:13.187]懒惰的我面前 堆积成山的待处理事宜
[00:15.691]我这无聊的日常
[00:17.751]就没什么有趣点的吗
[00:20.281]就算往返海外旅程
[00:23.397]也基本都是在公演
[00:24.407]除此之外 无法尽兴游玩
[00:25.645]一直觉得 有些缺憾惋惜
[00:26.522]无法适应的时差
[00:28.834]每次都是独自一人用餐
[00:31.660]长此以往 偶尔与你相伴时就能感到幸福
[00:35.558]虽然不至于欣喜到爆炸的程度
[00:38.256]我也因此 感到安稳舒适
[00:39.901]忘却痛苦所在
[00:40.946]略有些社恐 不擅长打交道
[00:42.228]所以 你可愿留在我身边?
[00:44.027]为何我总是孤身一人呢
[00:46.470]也许 是因为我太过不合群
[00:48.162]我周围 曾很是亲近的那些熟人
[00:51.336]都逐一淡出我的视野 离我而去
[00:54.351]为了你 我想要做出改变
[00:59.493]定会为你打开门扉
[01:02.268]我会改变的 会变得更好
[01:05.349]成为更优秀的男人 与你相配
[01:06.504]为了我自己 我愿意做出改变
[01:10.496]令你能够敞开心扉
[01:14.794]没错 我实在是太过孤僻
[01:17.607]我彻夜不眠 只为等待你的讯息
[01:20.860]仿佛麻木的行尸走肉
[01:22.301]噢天呐 我真是糟糕至极
[01:23.387]我是从何时起
[01:24.678]一味紧握着电话不放
[01:26.054]而我全天的24小时
[01:27.432]又是否准许他人使用
[01:29.933]女孩 我都已全然无法忆起
[01:30.819]不知不觉 就已为你而沦陷着迷
[01:33.167]早知当初 就不该敞开心扉
[01:34.940]原来你是朵花 而我是马蜂
[01:36.728]解除心防之锁的魔法
[01:37.583]我像是歪斜别扭的菱形
[01:38.943]不再有棱角 在你身边甚是自在
[01:39.381]真是很奇怪
[01:41.250]我明明是个超级不合群之人
[01:43.544]这份情愫 对我来说就像谎言
[01:46.552]而你所给予我的感受 实在太过丰富
[01:49.537]我双手合十 潜心祈祷
[01:51.514]为何我总是孤身一人呢
[01:52.991]也许 是因为我太过不合群
[01:55.576]我周围 曾很是亲近的那些熟人
[01:58.500]都逐一淡出我的视野 离我而去
[02:01.686]为了你 我想要做出改变
[02:06.992]定会为你打开门扉
[02:09.240]我会改变的 会变得更好
[02:12.139]成为更优秀的男人 与你相配
[02:14.708]为了我自己 我愿意做出改变
[02:17.803]令你能够敞开心扉
[02:21.670]没错 我实在是太过孤僻
[02:25.135]就算要失去99个
[02:28.451]但若得到你一人
[02:31.137]我便能倾付我的全世界
[02:33.742]只要你始终在我身边
[02:36.781]就算要失去99个
[02:39.589]但若得到你一人
[02:42.230]我便能倾付我的全世界
[02:44.550]只要你始终在我身边
[02:47.773]为了你 我想要做出改变
[02:51.388]定会为你打开门扉
[02:53.940]我会改变的 会变得更好
[02:56.431]成为更优秀的男人 与你相配
[02:58.890]为了我自己 我愿意做出改变
[03:02.454]令你能够敞开心扉
[03:06.149]没错 我实在是太过孤僻
[03:09.864]我心知 我很是负面
[03:11.939]但是
[03:13.051]我会为你和我自己 而付诸改变
[03:15.267]我心知 我很是古怪
[03:17.216]但是
[03:18.085]我会为你和我自己 而竭力改变
[03:20.859]我心知 我很是负面
[03:22.861]但是
[03:23.628]我会为你和我自己 而付诸改变
[03:26.488]我心知 我很是古怪
[03:28.330]但是
[03:29.019]我会为你和我自己 而竭力改变