锦绣华南 3歌词 歌手英语听力-专辑【BBC美丽中国】锦绣华南-单曲《锦绣华南 3》LRC歌词下载

谁的新欢旧爱2021-12-02  78

导读:《锦绣华南 3》歌词 歌手英语听力的专辑【BBC美丽中国】锦绣华南单曲《锦绣华南 3》LRC歌词下载,《锦绣华南 3》歌词分享。…

锦绣华南 3歌词 歌手英语听力-专辑【BBC美丽中国】锦绣华南-单曲《锦绣华南 3》LRC歌词下载

歌曲:《锦绣华南 3》
歌手:英语听力
专辑:【BBC美丽中国】锦绣华南

点击试听 → 《锦绣华南 3

《锦绣华南 3》歌词:

[00:05.052] Our exploration of China begins in the warm, [00:07.942] subtropical south. [00:11.618] On the Li River, [00:12.861] fishermen and birds perch on bamboo rafts, [00:16.466] a partnership that goes back more than a thousand years. [00:35.089] This scenery is known throughout the world, [00:38.690] a recurring motif in Chinese paintings. [00:44.579] And a major tourist attraction. [00:50.539] The south of China is a vast area, [00:53.853] eight times larger than the UK. [00:57.880] It's a landscape of hills but also of water. [by:梓川空白] [00:05.052]我们对于中国的探索考察, [00:07.942]从南方温暖宜人的亚热带开始了。 [00:11.618]在漓江, [00:12.861]渔人和鸟栖息在竹筏上, [00:16.466]他们之间的共生关系可以追溯到千年以前。 [00:35.089]这里山清水秀,闻名遐迩, [00:38.690]是中国山水画中常常复现的主题。 [00:44.579]也是主要的观光胜地。 [00:50.539]华南是一片广土众民的地域, [00:53.853]其面积是英国的八倍有余。 [00:57.880]华南的迷人景色蕴含在山光水色之间。
展开全文
00


本文地址: https://gexing800.com/read-60975.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与时尚个性网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表时尚个性网(本网)赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.


相关阅读

最新回复(0)