歌曲:《夜風の仕業》
歌手:フレンチ・キス
专辑:ずっと 前から - (好久以前)
点击试听 → 《夜風の仕業》
《夜風の仕業》歌词:
[00:01.58]「夜风の
[00:03.70]
[00:05.33]
[00:07.15]歌∶フレンチ·キス
[00:09.77]
[00:18.90]オレンジ色の三日月が
[00:24.56]空の端っこで拗ねているみたい
[00:30.62]电话くらいできなかったの
[00:36.15]あなたが憎たらしい
[00:38.96]ずっと 待ってたのに
[00:42.34]今日は 仕事が忙しいことなんて
[00:47.92]私にだってわかっているけど
[00:53.28]一人きりのアスファルトは
[00:59.22]足音が寂しすぎて
[01:02.23]空き缶のひとつ蹴りたくなる
[01:08.11]泣きたくなるほど あなたに逢いたい
[01:13.86]今すぐ この空を飞んで行きたい
[01:19.75]どうして こんなに好きになったんだろう
[01:25.93]本気になるつもりはなかった
[01:30.06]夜风の
[01:33.72]
[01:43.80]云がかかった三日月が
[01:49.53]ずっとあの场所で待ちぼうけしてる
[01:55.47]星がそばにいくつあっても
[02:00.97]あなたじゃなきゃだめなの
[02:03.51]たったひとつの星 児童公园のシーソーに腰挂け
[02:12.13]
[02:12.69]着信履歴を何度も眺めて
[02:18.27]私だけが恋の
[02:24.27]重すぎて倾いてる
[02:27.21]ねえ メールくらい
[02:32.34]
[02:33.03]泣きたくなるほど あなたに逢いたい
[02:38.78]今いる その场所へ呼んで欲しいの
[02:44.59]どこかへ寄り道したい気分なのよ
[02:50.85]1人の部屋に帰りたくない
[02:55.17]夜风の仕业
[02:58.61]
[03:22.84]どれだけ待ったら あなたに逢えるの
[03:28.41]このまま 夜明けまでここにいようか
[03:34.25]どうして こんなにムキになってるんだろ
[03:40.26]明日になればまたえ逢るのに
[03:44.56]帰りたくない
[by:奔放的二货丶]
[ti:夜风の仕业]
[ar:フレンチ・キス]
[al:チームB 5th Stage「シアターの女神」]
[00:01.58]仕业」
[00:03.70]
[00:05.33]
[00:07.15]
[00:09.77]
[00:18.90]橘色的新月
[00:24.56]弯弯的挂在天空的另一端
[00:30.62]? 为什麼连通电话都不打给我呢?
[00:36.15]你这个讨厌鬼
[00:38.96]… 人家一直在等著的说......
[00:42.34]虽然我也知道
[00:47.92]你今天应该是在工作里忙翻了吧
[00:53.28]但是一个人走在柏油路上
[00:59.22]实在是太过寂寞
[01:02.23]好想把空罐给踢得远远的.....
[01:08.11]泫然欲泣 真的好想见你
[01:13.86]好想现在就往天空飞去
[01:19.75]? 为什麼我会这样的喜欢著你呢?
[01:25.93]本来没打算这麼认真的
[01:30.06]仕业 一定都是夜风惹的祸......
[01:33.72]
[01:43.80]挂在云边的新月
[01:49.53]一直在同一个地方傻傻的等著
[01:55.47]就算旁边有千万繁星
[02:00.97]但是你不在的话就不行
[02:03.51]因为你就是那唯一的星星 坐在儿童公园的跷跷板上
[02:12.13]
[02:12.69]一直注意著来电记录
[02:18.27]比重 是不是只有我一个人的恋爱比重
[02:24.27]来的太重而倾斜著呢?
[02:27.21]唉,一封简讯也好呀
[02:32.34]
[02:33.03]泫然欲泣 真的好想见你
[02:38.78]好想在那里被你呼唤著名字
[02:44.59]有点想走到其他小路徘徊著
[02:50.85]因为我不想回到只有我一个人的房间
[02:55.17]都是夜风惹的祸......
[02:58.61]
[03:22.84]到底要等待多久 才能够见到你呢?
[03:28.41]就这样痴痴的等到黎明吧
[03:34.25]为什麼时间变得如此难熬呢?
[03:40.26]…虽然明天就能够再见到面
[03:44.56]但我一点也不想回家