歌曲:《ウォッチドッグス》
歌手:神様、僕は気づいてしまった
专辑:20XX
点击试听 → 《ウォッチドッグス》
《ウォッチドッグス》歌词:
[00:00.000] 作词 : 東野へいと/どこのだれか
[00:00.150] 作曲 : 東野へいと/どこのだれか
[00:00.300]許されてはいけない言葉が ひとの強さを表すようだと
[00:05.984]僕の明日を作る未来だと わかりたくはないけどわかってる
[00:11.579]見ず知らずの誰かが定めた 訳も分からぬ物差しだとかで
[00:17.053]嘘でないことさえ嘘になる そんな時代に僕は墓標を立てている
[00:23.504]
[00:24.978]どうして どうして
[00:30.525]
[00:33.860]管で繋がれたこのこころは 未だ信じることすら知らない
[00:39.087]逃げ出した輩のその後を 知ることも知りたくもないと思っていた
[00:45.573]
[00:45.611]余命を告げた 藪医者の類
[00:48.295]石をぶつけた 野次馬の群
[00:51.160]誰の姿が 誰の言葉が 最適ないのちだ
[00:57.707]
[00:57.756]正真正銘 最愛をその手で洗い流して
[01:09.108]何千何万 愛憎を身に纏って
[01:17.807]番犬を担っている
[01:22.790]
[01:22.855]どうして どうして
[01:27.769]
[01:31.358]あとどのくらいの血を流して 過ちとやらを拭えばいいの
[01:37.019]あとどのくらいの火を焚きつけ 嘘も本当も焼き払えばいいの
[01:42.373]
[01:42.674]誰かのこころを値踏みしてまでも 誰かのいのちを抉りとってまでも
[01:53.772]誰かのなみだを濁らせてまでも 優しい 等しい 世界だと呼ぶのか
[02:04.543]
[02:05.325]それでも明日は 何も変わらない
[02:08.039]僕等の明日は 何も変わらない
[02:10.816]いつにどこまで 何を問うのが
[02:14.050]最適ないのちだ
[02:17.836]
[02:17.877]正真正銘 一瞬を 刹那を手繰り裁いて
[02:28.718]その手はもう何も触れやしない
[02:38.066]愛せやしない
[02:40.902]
[02:41.035]証明、正解も不正解ももう何だっていいよ
[02:51.464]何千何万そうやって
[02:56.173]曖昧な正義をどうして
[03:01.811]曖昧な正義を 何回だってかざすのか
[03:11.417]
[03:19.925]どうして どうして
[00:00.300]不可原谅的那些话 似乎正代表着人的强大
[00:05.984]是为我创造明天的未来 我不想明白却被迫理解
[00:11.579]以不知道谁决定的 意义不明的标准来看
[00:17.053]真实也会变成谎言 在这种时代里我竖起了墓碑
[00:23.504]
[00:24.978]为什么 为什么
[00:30.525]
[00:33.860]血管相连的这颗心 至今还不懂什么叫信任
[00:39.087]逃跑的人后来怎么样了 我不知道也并不关心
[00:45.573]
[00:45.611]告知余命的 庸医之伙
[00:48.295]投掷石头的 起哄人群
[00:51.160]谁的身姿 谁说的话 才是最合适的生命
[00:57.707]
[00:57.756]真真正正 用双手将最爱淡忘
[01:09.108]成千上万 爱憎纠缠于身
[01:17.807]担任着看门犬
[01:22.790]
[01:22.855]为什么 为什么
[01:27.769]
[01:31.358]还要流多少血 犯的错只要抹消就好了吗
[01:37.019]还要点多少火 不论谎言真相只要焚烧殆尽就好了吗
[01:42.373]
[01:42.674]评估他人心意的价值 无情剜去他人的生命
[01:53.772]令他人的眼泪变得浑浊 这就是所谓温柔、平等的世界吗
[02:04.543]
[02:05.325]即使如此 明天也不会有任何改变
[02:08.039]我们的明天 也将一成不变
[02:10.816]到底要到什么地步 质问些什么
[02:14.050]才是最合适的生命
[02:17.836]
[02:17.877]真真正正 回忆起一瞬 一刹那 经受审判
[02:28.718]而那双手 已再也无法触碰
[02:38.066]无法去珍爱了
[02:40.902]
[02:41.035]证明 正确答案错误答案是什么已经无所谓了
[02:51.464]成千上万人 都这样做
[02:56.173]将暧昧的正义 为什么
[03:01.811]要将暧昧的正义 无数次高高举起
[03:11.417]
[03:19.925]为什么 为什么