歌曲:《L'Internationale》
歌手:State Russian Academic Orchestra / State Russian Academic Choir
专辑:An Anthology of Soviet Songs
点击试听 → 《L'Internationale》
《L'Internationale》歌词:
[00:03.450]Вставай, проклятьем заклеймённый,
[00:05.570]Весь мир голодных и рабов!
[00:09.670]Кипит наш разум возмущённый
[00:14.210]И в смертный бой вести готов.
[00:19.000]Весь мир насилья мы разрушим
[00:23.280]До основанья, а затем
[00:28.070]Мы наш, мы новый мир построим, -
[00:32.460]Кто был ничем, тот станет всем.
[00:37.160]Это есть наш последний
[00:42.000]И решительный бой.
[00:46.690]С Интернационалом
[00:51.710]Воспрянет род людской!
[00:56.030]Это есть наш последний
[01:00.940]И решительный бой.
[01:05.470]С Интернационалом
[01:10.710]Воспрянет род людской!
[01:15.190]Никто не даст нам избавленья:
[01:20.280]Ни бог, ни царь и ни герой.
[01:24.560]Добьёмся мы освобожденья
[01:29.240]Своею собственной рукой.
[01:33.880]Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
[01:38.430]Отвоевать своё добро, -
[01:43.290]Вздувайте горн и куйте смело,
[01:47.700]Пока железо горячо!
[01:52.660]Это есть наш последний
[01:57.460]И решительный бой.
[02:01.930]С Интернационалом
[02:07.140]Воспрянет род людской!
[02:11.420]Это есть наш последний
[02:16.200]И решительный бой.
[02:20.900]С Интернационалом
[02:25.920]Воспрянет род людской!
[02:30.400]Лишь мы, работники всемирной
[02:35.470]Великой армии труда,
[02:39.810]Владеть землёй имеем право,
[02:44.400]Но паразиты - никогда!
[02:49.220]И если гром великий грянет
[02:53.420]Над сворой псов и палачей, -
[02:58.220]Для нас всё так же солнце станет
[03:02.630]Сиять огнём своих лучей.
[03:07.570]Это есть наш последний
[03:12.380]И решительный бой.
[03:17.000]С Интернационалом
[03:22.010]Воспрянет род людской!
[03:26.320]Это есть наш последний
[03:31.170]И решительный бой.
[03:35.970]С Интернационалом
[03:41.340]Воспрянет род людской!
[00:03.450]起来,被诅咒烙印的人们,
[00:05.570]全世界饥饿的奴隶!
[00:09.670]满腔的热血已经沸腾
[00:14.210]准备好去决一死战。
[00:19.000]我们将摧毁压迫的世界
[00:23.280]并将它彻底的改变,
[00:28.070]我们将创造新的世界,-
[00:32.460]翻身做天下的主人。
[00:37.160]这是最后的斗争
[00:42.000]和最终的决战。
[00:46.690]同英特纳雄耐尔
[00:51.710]人类将会崛起!
[00:56.030]这是最后的斗争
[01:00.940]和最终的决战。
[01:05.470]同英特纳雄耐尔
[01:10.710]人类将会崛起!
[01:15.190]没有谁会给我们救赎:
[01:20.280]不靠神,沙皇或英雄。
[01:24.560]想要实现自我的解放
[01:29.240]全要靠自己的双手。
[01:33.880]用双手将压迫者推翻,
[01:38.430]去维护自己的权利,-
[01:43.290]吹响号角将锤子抡起,
[01:47.700]趁热打铁才能成功!
[01:52.660]这是最后的斗争
[01:57.460]和最终的决战。
[02:01.930]同英特纳雄耐尔
[02:07.140]人类将会崛起!
[02:11.420]这是最后的斗争
[02:16.200]和最终的决战。
[02:20.900]同英特纳雄耐尔
[02:25.920]人类将会崛起!
[02:30.400]只有我们,全世界的工人
[02:35.470]伟大的劳动者大军,
[02:39.810]才应有权利享有土地,
[02:44.400]绝不能属于寄生虫!
[02:49.220]而一旦伟大意志的雷霆
[02:53.420]震荡在刽子手头顶,-
[02:58.220]太阳将为我们而照耀
[03:02.630]闪耀着火焰的光芒。
[03:07.570]这是最后的斗争
[03:12.380]和最终的决战。
[03:17.000]同英特纳雄耐尔
[03:22.010]人类将会崛起!
[03:26.320]这是最后的斗争
[03:31.170]和最终的决战。
[03:35.970]同英特纳雄耐尔
[03:41.340]人类将会崛起!