歌曲:《shadowgraph》
歌手:MYTH & ROID
专辑:shadowgraph
点击试听 → 《shadowgraph》
《shadowgraph》歌词:
[00:00.000] 作词 : MYTH & ROID
[00:00.034] 作曲 : MYTH & ROID
[00:00.68]
[00:01.94]Can you see the meaning inside yourself...?
[00:09.28]Can you see the meaning in your darkness...?
[00:13.44]
[00:16.63]Oh, where are you now? Have you gone away?
[00:20.78]Here now, is it just a lookalike?
[00:24.79]All of the world is slowly changing
[00:28.40]In a way I can not see from here
[00:32.29]
[00:32.67]昨日見た夢では 誰かに呼ばれてた
[00:40.15]振り向けばそこには 消えもせず居座った幻
[00:49.36]
[00:49.78]Can you see the meaning inside yourself?
[00:53.41]不意に嗤い消えた声
[00:57.32]なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
[01:04.67]So, can you see the meaning in your darkness?
[01:08.84]繰り返し映る影
[01:12.69]何も無いその中を 何かを探し歩き続ける
[01:23.72]
[01:27.68]So, have you thought about what truth means in this world?
[01:31.87]Is the "truth" enough for you to believe?
[01:35.89]All of the world is slowly changing
[01:39.43]In a way I can not catch up with
[01:43.30]
[01:43.69]Day by day, we're losing our own shadows
[01:47.26]手に入れたものでさえ
[01:50.94]手の中で変わるのだと 気づいてしまった
[01:58.39]So day by day, we're losing proof we are here
[02:02.54]色づいたこの霧は
[02:06.38]世界と名乗ってまだ 視界のすべてを覆っている
[02:16.72]
[02:29.32]何も何も見えないそこに
[02:33.03]いつもいつも在るはずのもの
[02:36.79]光と陰 夢と現の
[02:40.69]狭間で踊る "私"はどこにいる さあ
[02:48.10]
[02:48.61]Can you see the meaning inside yourself?
[02:52.44]不意に嗤い消えた声
[02:56.26]なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
[03:03.64]So, can you see the meaning in your darkness?
[03:07.80]その影に 今触れた
[03:11.64]そしてまた消えてゆく 探す意味 それだけ信じさせながら
[03:22.05]
[03:23.24]Can you see the meaning inside yourself?
[03:30.77]No, even if you think there's no use, don't give it up
[03:34.40]So, everything is nothing. Nothing is all
[03:42.33]Everything is nothing. Nothing is all
[03:46.79]Something is here, but we'll never know what it truly is
[03:54.75]
[03:57.92]私は、誰?
[04:00.44]
[by:麦卡菲]
[00:01.94]你能否发现自身的价值
[00:09.28]你能否在黑暗中看到自己的意义
[00:16.63]现在你身在何处 还是早已离去
[00:20.78]或是此处的你 只是一个相似之物
[00:24.79]世界往往在我看不见的地方
[00:28.40]一点一滴地发生改变
[00:32.67]昨日的梦境里 是谁在呼唤我
[00:40.15]回首望去 是永不消逝的幻影
[00:49.78]你能否发现自身的价值
[00:53.41]突兀的嗤笑又消失无踪
[00:57.32]相遇与离别的原因 我依然不得而知
[01:04.67]你能否明白潜藏于内心的黑暗
[01:08.84]反复出现的幻影
[01:12.69]在那空无一物之中 我仍在不断寻找
[01:27.68]你是否思考过世界上真实的意义
[01:31.87]那份真实又能否让你深信不疑
[01:35.89]整个世界都在以我无法触及的速度
[01:39.43]一点一滴地变化着
[01:43.69]日复一日 我们失去了自身的影子
[01:47.26]当我回过神来
[01:50.94]就连曾经获得的事物 也已不复当初
[01:58.39]日复一日 我们失去了自身存在的证明
[02:02.54]那充满色彩的迷雾
[02:06.38]以世界的名义 覆盖了整个视野
[02:29.32]什么都看不见的深处
[02:33.03]所寻求的应该就在这
[02:36.79]在光与影 梦与现实的夹缝中起舞
[02:40.69]我到底身在何方
[02:48.61]你能否发现自身的价值
[02:52.44]突兀的嗤笑又消失无踪
[02:56.26]为何相遇 又为何离别 我至今仍未知晓
[03:03.64]你能否明白潜藏于内心的黑暗
[03:07.80]那幻影 如今终于触及
[03:11.64]然而它又再次消失 让我们相信探寻的意义吧
[03:23.24]你能否发现自身的价值
[03:30.77]不,即使它毫无价值,也不要放弃
[03:34.40]一切皆无 无即一切
[03:42.33]一切皆无 无即一切
[03:46.79]它在这 但我们永远也不会知道了
[03:57.92]我......是谁?