歌曲:《金色夜叉》
歌手:杉田智和
专辑:あの声優が読むあの名作
点击试听 → 《金色夜叉》
《金色夜叉》歌词:
[00:08.47]金色夜叉
[00:10.08]尾崎紅葉
[00:12.86]「吁(ああ)、宫さんこうして二人が一処に居るのも今夜ぎりだ。
[00:20.46]お前が僕の介抱をしてくれるのも今夜ぎり、僕がお前に物を言ふのも今夜ぎりだよ。
[00:29.11]一月の十七日、宮さん、善く覚えてお置き。
[00:35.66]来年の今月今夜は、貫一は何処(どこ)でこの月を見るのだか!
[00:42.53]再来年(さらいねん)の今月今夜……十年後(のち)の今月今夜……一生を通して僕は今月今夜を忘れん、忘れるものか、死んでも僕は忘れんよ!
[00:58.77]可いか、宮さん、一月の十七日だ。
[01:04.86]来年の今月今夜になつたならば、僕の涙で必ず月は曇らして見せるから、月が……月が……月が……曇つたらば、
[01:20.71]宮さん、貫一は何処かでお前を恨んで、今夜のやうに泣いてゐると思つてくれ」
[01:30.88]
[01:31.96]宮は挫(ひし)ぐばかりに貫一に取着きて、物狂(ものぐるはし)う咽入(むせびい)りぬ。
[01:39.35]「そんな悲い事をいはずに、ねえ貫一さん、私も考へた事があるのだから、それは腹も立たうけれど、どうぞ堪忍して、少し辛抱してゐて下さいな。
[01:57.78]私はお肚(なか)の中には言ひたい事が沢山あるのだけれど、余(あんま)り言難(いひにく)い事ばかりだから、
[02:07.65]口へは出さないけれど、唯一言(たつたひとこと)いひたいのは、私は貴方(あなた)の事は忘れはしないわ――私は生涯忘れはしないわ」
[02:22.29]「聞きたくない! 忘れんくらゐなら何故見棄てた」
[02:29.81]「だから、私は決して見棄てはしないわ」
[02:34.49]「何、見棄てない?見棄てないものが嫁に帰(ゆ)くかい、馬鹿な!二人の夫が有てるかい」
[by:ZOHUR]
[00:12.86]“唉,阿宫啊,我们两个人这样地聚在一起,就只有今天这一个晚上啦。
[00:20.46]你能够这样地照顾我,只有今天这一个晚上啦;我能够这样地和你说话,也只有今天这一个晚上啦。
[00:29.11]一月十七日,阿宫,牢牢地记住这个日子吧,
[00:35.66]来年的今日此时,贯一在哪里看着这个月亮啊!
[00:42.53]后年的今日此时……十年后的今日此时,在我整个的生命里,我是永远也忘不了今日此时的。怎么忘得了呢?我是死了也不会忘记的!
[00:58.77]听见没有,阿宫,这是一月十七日啊。
[01:04.86]来年的今日此时,我一定用我的眼泪蒙住这个月亮给你看,要是月……月……月亮被蒙住了的话,
[01:20.71]阿宫,你就可以想到,一定是贯一在什么地方恨着你哩,像今晚一样地啜泣着哩。”
[01:31.96]阿宫挽住了贯一,疯狂似的呜咽着。
[01:39.35]“不要讲这样悲伤的话吧,贯一,我也是再三想过的,你的生气也是当然的。可是,请你宽恕我吧,你就稍微忍受一下吧,
[01:57.78]我心里还有许许多多的话要讲,可是,这些都是很难出口的事情,
[02:07.65]所以现在我只想说这么一句话,那就是 我忘不了你——永生永世都忘不了你。”
[02:22.29]“这些话,我不要听!要是真的忘不了,又怎么会把我抛弃了呢?”
[02:29.81]“所以啊,我是绝不会抛弃你的。”
[02:34.49]“什么,不会抛弃我?不愿抛弃我的人,怎么又嫁到别人家里去了呢?混蛋,难道你有两个丈夫吗?”