歌曲:《淑女ベリィの作り方.》
歌手:マチゲリータ
专辑:In Other Worlds produced by Machigerita
点击试听 → 《淑女ベリィの作り方.》
《淑女ベリィの作り方.》歌词:
[00:41.28]眠りから目覚めて、
[00:42.76]最初に目にしたのはふかふかのベッドだ。
[00:48.05]ここに縛りつけられた私の手足と頭と、
[00:51.50]恋心とキスの味。
[01:08.62]掻き混ぜる中身が、
[01:10.38]恐怖に震えている私を嘲笑うかのように
[01:16.51]グルグル。
[01:17.26]飛び散るなめらかな香りがしている
[01:21.02]るるるる、るる、る。
[01:22.38]こんな事になるくらいならいっそ、
[01:25.77]首を絞めて殺してほしいな。
[01:29.28]するする、と生暖かい両手で。
[01:32.53]あなたの 口元―――。
[01:36.09]私を抱きしめ、鋭く突き立てる。
[01:39.49]一緒に紅茶でもいかがですか?
[01:42.87]鏡に見立てて、
[01:44.66]それを見てにやり。
[01:46.37]あなたは気味の悪い笑い顔で。
[01:49.88]美味しく召し上がれ。
[01:53.96]「何回も何回も繰り返す、
[01:55.77]ただそれだけを求めるだけの行為に
[01:58.92]金を払い 悦に浸り
[02:03.92]現実と夢の狭間、
[02:05.92]虚構に魅せられ
[02:07.92]ただ、悦に浸るのだ。
[02:11.92]積み重なって出来た
[02:13.92]スポンジケーキのような物
[02:15.92]ふんわり軽くて
[02:18.60]ほろりと 甘い。
[02:19.00]ぺろり、と舌なめずり。欲張りなあなた。
[02:22.33]涙を浮かべても逃げられずに。
[02:26.15]閉じ込められて、ただ子犬のように。
[02:29.27]あなたの 口元―――――。
[02:32.71]―――――あ゜――――あ゜――――あ゜――あ――あ――あ――。
[02:46.35]私を抱きしめ、鋭く突き立てる。
[02:49.76]切り裂かれた間から溢れる。
[02:53.07]ぬたりとした中身、真っ赤な果実です。
[02:56.66]痛みに悶える私の顔を見て。
[03:00.16]―――――上手にできました。
[by:桜見]
[00:41.28]從沉睡中醒來時,
[00:42.76]第一眼看見的就是軟綿綿的床鋪。
[00:48.05]被束縛在這的是我的手腳與頭以及,
[00:51.50]戀愛之情與親吻的味道。
[01:08.62]被翻攪的內部
[01:10.38]就像是在嘲笑著因恐懼而顫抖的我般
[01:16.51]轉啊轉的。
[01:17.26]有著飛散出的柔滑香氣
[01:21.02]嚕嚕嚕嚕、嚕嚕、嚕嚕嚕。
[01:22.38]如果會變成像這樣的話那還不如,
[01:25.77]希望能被你掐著脖子而死啊。
[01:29.28]滑呀滑的,用微溫的雙手。
[01:32.53]你的嘴角---。
[01:36.09]將我緊抱,尖銳刺穿。
[01:39.49]一起來享用紅茶如何呀?
[01:42.87]站在鏡前,
[01:44.66]看著那事物咧地一笑。
[01:46.37]你則露出令人不舒服的笑容。
[01:49.88]請好好的享用吧。
[01:53.96]「無數次無數次的反覆
[01:55.77]在單單只是追求僅只如此的行為中
[01:58.92]付出金錢 沉浸於愉悅
[02:03.92]在現實與夢的狹縫,
[02:05.92]被虛構所迷惑
[02:07.92]純粹,沉浸於愉悅中。
[02:11.92]累積堆疊而成的
[02:13.92]宛如海綿蛋糕的物體
[02:15.92]柔軟而輕盈
[02:18.60]散發淡淡的 香甜。」
[02:19.00]一舔,舌頭攀爬而上。貪心的你啊。
[02:22.33]就算流出眼淚也逃不了的。
[02:26.15]被關了起來,只是像隻小狗一樣。
[02:29.27]你的嘴角---。
[02:32.71]
[02:46.35]將我緊抱,尖銳刺穿。
[02:49.76]從被切開的部分當中溢出。
[02:53.07]濕潤潤的內在,是鮮紅色的果實。
[02:56.66]看著痛苦掙扎的我的臉。
[03:00.16]―――――漂亮的完成了喔。