歌曲:《All Dead, All Dead》
歌手:Queen
专辑:News Of The World
点击试听 → 《All Dead, All Dead》
《All Dead, All Dead》歌词:
[00:19.45]She came without a farthing
[00:22.70]A babe without a name
[00:25.50]So much ado about nothing
[00:28.62]Is what she'd try to say
[00:31.43]So much ado my lover
[00:34.36]So many games we played
[00:37.18]Through every fleeted summer
[00:40.16]Through every precious day
[00:42.42]All Dead All Dead
[00:45.16]All the dreams we had
[00:48.34]And I wonder why I still live on
[00:53.40]All Dead All Dead
[00:56.21]And alone I'm spared
[00:59.33]My sweeter half instead
[01:01.69]All Dead
[01:04.45]And Gone
[01:07.57]All Dead
[01:21.35]All Dead All Dead
[01:24.04]At the rainbow's end
[01:27.22]And still I hear her own sweet song
[01:31.47]All Dead All Dead
[01:34.96]Take me back again
[01:38.02]You know my little friend's
[01:40.64]All Dead
[01:43.33]And gone
[02:15.42]Her ways are always with me
[02:19.54]I wander all the while
[02:23.65]But please you must forgive me
[02:27.52]I am old but still a child
[02:30.64]All Dead All Dead
[02:33.52]But I should not grieve
[02:37.01]In time it comes to everyone
[02:42.00]All Dead All Dead
[02:44.56]But in hope I breathe
[02:47.86]Of course I don't believe
[02:50.48]You're dead
[02:53.36]And gone
[02:56.54]All Dead
[02:59.54]And gone
[by:亚历山大咸蛋]
[00:19.45]她来时身无分文
[00:22.70]也没有姓名 可怜的孩子
[00:25.50]如此忙乱
[00:28.62]她是不是在尝试说
[00:31.43]我们曾做过这么多无谓的事 亲爱的
[00:34.36]我们曾一同嬉戏
[00:37.18]在每个飞逝而过的夏天里
[00:40.16]在每个如珍宝般的日子里
[00:42.42]全都逝去了 全都逝去了
[00:45.16]包括我们曾有过的所有梦想
[00:48.34]我很好奇为何我还苟延残喘
[00:53.40]全都逝去了 全都逝去了
[00:56.21]只有我一人幸免
[00:59.33]我亲爱的人们
[01:01.69]全都逝去了
[01:04.45]一去不复返
[01:07.57]全都逝去了
[01:21.35]全都逝去了 全都逝去了
[01:24.04]在彩虹的彼端
[01:27.22]我还能听见她甜蜜的歌声
[01:31.47]全都逝去了 全都逝去了
[01:34.96]带我回去吧
[01:38.02]你知道我的小伙伴
[01:40.64]全都逝去了
[01:43.33]一去不复返
[02:15.42]她的样子时刻伴随着我
[02:19.54]我自始自终都在流亡
[02:23.65]请你一定原谅我吧
[02:27.52]我虽然年老但内心仍是个孩子
[02:30.64]全都逝去了 全都逝去了
[02:33.52]我不应该感到伤心
[02:37.01]死亡总是会及时的发生在每个人身上
[02:42.00]全都逝去了 全都逝去了
[02:44.56]但我希望我还能呼吸
[02:47.86]当然了我也不相信
[02:50.48]你死了
[02:53.36]一去不复返了
[02:56.54]全都逝去了
[02:59.54]一去不复返了