歌曲:《憂、安堵、藍。》
歌手:一二三 / 初音ミク
专辑:独りに花を添え
点击试听 → 《憂、安堵、藍。》
《憂、安堵、藍。》歌词:
[00:00.000] 作词 : 一二三
[00:00.150] 作曲 : 一二三
[00:00.300]
[00:02.000]翻译:水桥月响(av5173632)
[00:36.000]泣いた? 凪いだ感情の水面の上を そっと
[00:42.000]揺らさぬ様に 言の葉を浮かべている
[00:48.000]変わる 移ろう 貴方の顔色 窺って
[00:54.000]本音を底に沈めたんだ
[00:59.000]気付いてるの 貴方の目は
[01:05.000]もう 私を捉えない
[01:11.000]些細なことで ぶつかり合って
[01:17.000]離れる心を 憂えたりした
[01:23.000]でも抱き寄せる その体温に
[01:29.000]また安堵したりするの もっと
[02:00.000]飽いた間柄ならば尚更だ そうね
[02:06.000]私のことなんて思ってもないよねぇ?
[02:11.998]揺らぐ 違う 私ではない誰かの
[02:17.998]手を引く貴方が浮かんだ
[02:22.998]信じている なんて言葉は
[02:28.998]虚空でしか響かない
[02:34.998]「ずっと好きだよ」 「一緖に居よう」
[02:40.998]その声が心を撫でる度に
[02:46.998]猜疑心とか不安感とか
[02:52.998]一時でも薄れてしまうから
[03:23.998]瞳溢れた感情がさ
[03:28.998]乾く前に気付いてよ
[03:35.998]消えてゆく藍の気化熱でもう
[03:40.998]冷えた この声で
[03:46.998]歌い上げるの 貴方の事を
[03:52.998]深い藍に並べた星の様に
[03:58.998]やがて貴方も 私の胸で
[04:04.998]想い出に変わるのかな
[04:10.998]貴方がくれる 言葉の端に
[04:16.999]余計な気持ちを浮かべてしまう
[04:22.999]でも抱き寄せる その体温に
[04:28.999]また安堵してしまうの ずっと
[04:34.999]終わる
[00:00.300]
[00:02.000]
[00:36.000]/哭泣着吗? 在风平浪静的感情的水面之上 悄然地
[00:42.000]/就像是不让其漾溢摇晃一般 于是言语的枝末浮了上来
[00:48.000]/改变着 移转吧 窥探着 你的神色
[00:54.000]/真心的话语亦沉没入深底
[00:59.000]/我意识到了啊 你的双眼
[01:05.000]/已无法 再将我所捕捉了
[01:11.000]/细碎微小的事物 正互相碰撞着
[01:17.000]/不禁为那已分离的心 而感到苦闷忧郁
[01:23.000]/但再将你所抱紧 只消那个体温
[01:29.000]/便又能再度感到安心 万分地
[02:00.000]/若是变成了已觉腻烦的关系 是啊那便更加如此了呢
[02:06.000]/关于我的事之类的你甚至已不再去想了吧?
[02:11.998]/动摇着的 并非 并非是我而是谁呢
[02:17.998]/牵引至此的你漂浮了起来
[02:22.998]/我相信你喔 之类的话语
[02:28.998]/如今只在虚空中回响着
[02:34.998]/「永远都喜欢你噢」 「一直在一起吧」
[02:40.998]/每当那声音抚慰着这颗心之时
[02:46.998]/猜疑心也好不安感也好
[02:52.998]/也会有那么一瞬变得烟消云散
[03:23.998]/从眸中满溢而出的这感情
[03:28.998]/在枯涸之前请你注意到啊
[03:35.998]/逐渐消逝着的蓝的气化热已经
[03:40.998]/彻底冷却了 以这声音
[03:46.998]/所高歌倾吐出的 关于你的一切
[03:52.998]/就仿佛是陈列于深蓝中的星子般
[03:58.998]/不久后你也将会 在我的心底
[04:04.998]/化为过往回忆了吧
[04:10.998]/你所对我说过的 那些话语的末尾
[04:16.999]/总是会浮出多余的感情来呢
[04:22.999]/但只要再次抱紧 那个体温
[04:28.999]/便又会让人感到安心啊 永远都
[04:34.999]