歌曲:《Près des étoiles》
歌手:Soprano
专辑:Près des étoiles
点击试听 → 《Près des étoiles》
《Près des étoiles》歌词:
[00:00.000] 作词 : Soprano
[00:01.000] 作曲 : Djaresma
[00:17.192] Un peu plus près des étoiles
[00:19.102] Là où les rêves n'ont pas de frontière
[00:23.734] Pour oublier l'apesanteur sur Terre
[00:32.425] Un peu plus près des étoiles
[00:35.289] Pour leur emprunter un peu de lumière
[00:40.523] Revenir sur Terre, la tête pleine d'espoir
[00:47.209] On a tous besoin d'un rêve pour se sentir vivant
[00:52.324] On a tous le potentiel pour faire quelque chose de grand
[00:56.819] Combien de fois j'ai ressenti ce drôle de pressentiment ?
[01:00.140] Ce petit truc en nous qui peut changer le sens du vent
[01:04.449] Si j'ai la tête dans les nuages, c'est pour les voir de près
[01:08.033] Ces étoiles qui me guident vers une meilleure destinée
[01:12.315] À quoi sert la vie sans amour ni rêve à exaucer ?
[01:16.459] Donc laisse-moi dans mon vaisseau car je suis prêt à décoller
[01:20.565] Un peu plus près des étoiles
[01:23.371] Là où les rêves n'ont pas de frontière
[01:27.473] Pour oublier l'apesanteur sur Terre
[01:35.557] Un peu plus près des étoiles
[01:39.000] Pour leur emprunter un peu de lumière
[01:43.565] Revenir sur Terre, la tête pleine d'espoir
[01:51.802] À l'heure où le pessimisme enchaîne les victoires
[01:56.285] Rêver plus fort pour tout changer
[02:00.712] Oui, à l'heure où tous les clichés te pointent du doigt
[02:04.944] Rêver plus fort pour exister
[02:08.984] Je viens du ciel et les étoiles, entre elles, ne parlent que de toi
[02:12.301] Toi qui aspires à beaucoup plus, toi qui cherches ta voie
[02:16.422] À quoi sert la vie sans amour ni rêve à exaucer ?
[02:20.208] Donc rejoins-moi dans mon vaisseau car il est l'heure de décoller
[02:24.557] Un peu plus près des étoiles
[02:27.058] Là où les rêves n'ont pas de frontière
[02:31.942] Pour oublier l'apesanteur sur Terre
[02:36.904] Un peu plus près des étoiles
[02:43.098] Pour leur emprunter un peu de lumière
[02:46.940] Revenir sur Terre, la tête pleine d'espoir
[02:52.939] Un peu plus près des étoiles
[02:58.903] Là où les rêves n'ont pas de frontière
[03:03.047] Pour oublier l'apesanteur sur Terre (ouh, ouh, ouh, ouh)
[03:12.386] Un peu plus près des étoiles
[03:17.593] Pour leur emprunter un peu de lumière
[03:20.086] Revenir sur Terre, la tête pleine d'espoir
[by:吉祥来吃法兰西瓜]
[00:17.192]离星星更近一点
[00:19.102]那儿的梦没有边界
[00:23.734]我们在其中四处飘荡
[00:32.425]离星星更近一点
[00:35.289]向它们去借些光芒
[00:40.523]满怀期待的重返地球
[00:47.209]我们都需要一个梦想来感觉自己活着
[00:52.324]我们都有潜力去成就伟大的事
[00:56.819]有多少次我曾领会这样奇特的感觉?
[01:00.140]我们的小技巧能改变风的朝向吗
[01:04.449]假如我的头埋在云里,就可以近距离注视它们
[01:08.033]这些星星指引我朝向更遥远的命运
[01:12.315]没有爱和梦想去实现的生活有何意义?
[01:16.459]所以让我留在飞船上因为我准备好起航了
[01:20.565]离星星更近一点
[01:23.371]那儿的梦没有边界
[01:27.473]我们在其中四处飘荡
[01:35.557]离星星更近一点
[01:39.000]向它们去借些光芒
[01:43.565]满怀期待的重返地球
[01:51.802]在悲观主义锁定胜局的时候
[01:56.285]想象更难以改变一切
[02:00.712]是的,当所有偏见都指向你袭来
[02:04.944]梦想更加难以生存
[02:08.984]我来自天空和群星,在它们之间,只谈论起你
[02:12.301]那个向往更远方的你,那个探寻自己道路的你
[02:16.422]没有爱和梦想去实现的生活有何意义?
[02:20.208]所以和我在飞船上相聚吧因为是时候起航了
[02:24.557]离星星更近一点
[02:27.058]那儿的梦没有边界
[02:31.942]我们在其中四处飘荡
[02:36.904]离星星更近一点
[02:43.098]向它们去借些光芒
[02:46.940]满怀期待的重返地球
[02:52.939]离星星越近的地方
[02:58.903]那儿的梦没有边界
[03:03.047]我们在其中四处飘荡(噢,噢,噢,噢)
[03:12.386]离星星越近的地方
[03:17.593]向它们去借些光芒
[03:20.086]满怀希望的,降临地球