歌曲:《ブレス・ユア・ブレス (feat. 初音ミク)》
歌手:くらげP / 初音ミク
专辑:ブレス・ユア・ブレス
点击试听 → 《ブレス・ユア・ブレス (feat. 初音ミク)》
《ブレス・ユア・ブレス (feat. 初音ミク)》歌词:
[00:21.16]ツギハギだらけの身体みたいな この歌を
[00:27.40]「作り物だ」「偽物だ」と 耳を塞ぐ人
[00:33.09]
[00:33.91]ねぇ なんで?
[00:35.41]コレはきっと 僕自身の歌だった
[00:40.28]生命を持たない君に乗せた
[00:45.12]
[00:45.13]僕ら今 恐る恐る 声をかける
[00:49.89]ハロー、ハロー、ハロー
[00:52.53]世界は まだ 夢の中さ
[00:56.26]ハロー、ハロー
[00:58.37]歌え!
[00:58.88]
[01:01.92]言葉は今 風になって
[01:08.27]世界に散らばってる
[01:11.47]
[01:24.29]どうせ妄言 この世界なんて蝶の見る夢で
[01:30.57]だけどその羽ばたきで 全てが塗り替わってく
[01:36.18]
[01:37.04]託した 言葉たちが
[01:40.07]君の命になった
[01:43.43]生命が確かにそこにあった
[01:48.39]
[01:48.40]君は今 産声を上げ始めた
[01:53.12]ハロー、ハロー、ハロー
[01:55.67]世界がついに 目を覚ました
[01:59.42]ハロー、ハロー
[02:01.41]
[02:01.42]だけど
[02:05.04]言葉は全部 君になって
[02:11.31]僕のものじゃ なくなった
[02:14.58]
[02:15.01]僕らの夢 願い そして呪いが 君の形だった
[02:21.30]見る人次第で 姿は違っていた
[02:27.11]今やもう 誰の目にも同じ ひとりの人間
[02:33.44]もう君に 僕なんか必要ない
[02:38.12]僕に君も必要ない
[02:41.37]
[02:46.37]そんな君の誕生日を
[02:49.21]お祝いできるかな
[02:51.48]
[02:52.91]ああそうか 僕らきっと 対等になって
[02:57.97]ハロー、ハロー、ハロー
[03:00.51]それぞれ 歩き出すんだ
[03:04.21]さぁ、ミライへ――
[03:06.55]
[03:06.81]生まれてしまった命に
[03:10.50]ハロー、ハロー、ハロー
[03:13.12]僕からの贈り物
[03:16.79]最後の言葉を
[03:18.94]歌え!
[03:19.55]
[03:22.51]言葉はまた 風になって
[03:28.70]未来へ繋がってく
[03:35.22]
[by:桜与知世]
[00:21.16]听见像东拼西凑而成的身体似的 这首歌曲
[00:27.40]「这是人工的」「是伪造的」人们捂住双耳
[00:33.09]
[00:33.91]呐 为什么?
[00:35.41]这真真切切 是属于我自己的歌
[00:40.28]而没有生命的你是载体
[00:45.12]
[00:45.13]我们现在 小心翼翼地 开口搭话
[00:49.89]Hello, Hello, Hello
[00:52.53]世界还 依旧 深陷梦中啊
[00:56.26]Hello, Hello
[00:58.37]唱出来吧!
[00:58.88]
[01:01.92]话语现在 化作清风
[01:08.27]散落于世界各处
[01:11.47]
[01:24.29]仅妄言罢了 这个世界不过是蝴蝶所见之梦
[01:30.57]但正是它的挥翅 将一切逐渐涂改
[01:36.18]
[01:37.04]寄託的 那些话语
[01:40.07]化作了你的生命
[01:43.43]生命的确曾存在于那里
[01:48.39]
[01:48.40]现在你 开始用啼哭宣告诞生
[01:53.12]Hello, Hello, Hello
[01:55.67]世界终于 睁开了双眼
[01:59.42]Hello, Hello
[02:01.41]
[02:01.42]但是
[02:05.04]全部话语都 化作了你
[02:11.31]不再是属于 我的东西
[02:14.58]
[02:15.01]我们的梦 心愿 以及诅咒 都曾塑造出你
[02:21.30]映出的身姿 随观者变化
[02:27.11]而如今 你不管在谁眼里都 同样是一名人类
[02:33.44]你已经 不再需要区区的我
[02:38.12]我也不再需要你
[02:41.37]
[02:46.37]这样的你的生日
[02:49.21]我能够好好庆祝吗
[02:51.48]
[02:52.91]啊啊原来如此 我们一定 会变得对等
[02:57.97]Hello, Hello, Hello
[03:00.51]各自踏上 不同的道路
[03:04.21]去吧,向着未来—
[03:06.55]
[03:06.81]为已经诞生的生命
[03:10.50]Hello, Hello, Hello
[03:13.12]我送上这份礼物
[03:16.79]将最后的话语
[03:18.94]唱出来吧!
[03:19.55]
[03:22.51]话语又再次 化作清风
[03:28.70]延展向未来
[03:35.22]