歌曲:《演者の憂鬱》
歌手:鴉
专辑:天使と悪魔
点击试听 → 《演者の憂鬱》
《演者の憂鬱》歌词:
[00:25.08]揺るがないひとつがそこにあるなら
[00:30.13]誰かこの僕を見てくれますか
[00:35.26]意味がないといけないし
[00:37.96]自由でなきゃならないし
[00:40.42]“素直になれば”と頂いても
[00:48.49]捨てがたい台詞を並べたけれど
[00:53.47]どれひとつ場面語れやしない
[00:58.62]間違いはいけないし
[01:01.18]ただこなしたっていけないし
[01:03.56]“素直になれば”を頂きましょう
[01:09.94]ならば
[01:10.59]まわれまわれ通り過ぎる人 混ざれ混ざれ凍りついた僕と
[01:20.20]それは解りかけてるようで 失くしかけてるのさ
[01:25.73]揺るがないと誰も見てはくれない
[01:31.35]“きりがない”ってのから逃げ出したかった
[01:36.24]“柄じゃない”ってのもさ 気に食わなかった
[01:41.49]先がないといけないし
[01:43.90]先は見せちゃくれないし
[01:46.53]“素直になれば”に甘えましょう
[01:52.70]ならば
[01:53.23]まわれまわれ通り過ぎる人 混ざれ混ざれ凍りついた僕と
[02:03.06]それは踏み外してるようで 新たな道なのさ
[02:08.53]揺るがないと何も見えてはこない
[02:22.06]誰かに自分を匿って
[02:26.89]自分は誰かを着饰って
[02:31.91]それでも中身を見せていく
[02:37.28]まわれまわれ通り過ぎる人 混ざれ混ざれ凍りついた僕と
[02:47.04]それは噛み付いてるようで しがみついてるのさ
[02:52.61]揺るがないってことに
[02:55.62]まわれまわれ通り過ぎる人 揺るがないと誰も見てはくれない
[by:饭兜-]
[00:25.08]【如果能存在毫不动摇的事物】
[00:30.13]【还有谁会来看我啊】
[00:35.26]【既不能毫无意义】
[00:37.96]【又不能失去自由】
[00:40.42]【就算听你的话“变得坦率些”】
[00:48.49]【就算有再多无法割舍的台词】
[00:53.47]【也没有正确的场合可以诉说啊】
[00:58.62]【既不能犯错】
[01:01.18]【又不能做到驾轻就熟】
[01:03.56]【我就听你的话 变得坦率些吧】
[01:09.94]【那么】
[01:10.59]【路过的人群啊旋转吧旋转吧 让冰冻的我混入其中吧 】
[01:20.20]【看似正在醒悟 实际正在失去】
[01:25.73]【毫不动摇的话就没有人愿意看我】
[01:31.35]【漫无尽头 所以我也曾想过要逃离】
[01:36.24]【可我却没有逃离的资格啊 真的好讨厌啊】
[01:41.49]【既不能没有未来】
[01:43.90]【又看不到未来】
[01:46.53]【就靠着“变得坦率”来纵容自己吧】
[01:52.70]【那么】
[01:53.23]【路过的人群啊旋转吧旋转吧 让冰冻的我混入其中吧 】
[02:03.06]【看起来像是踏出了一条新道路啊】
[02:08.53]【毫不动摇就无法看清任何东西】
[02:22.06]【角色将自己隐匿】
[02:26.89]【自己将角色点缀】
[02:31.91]【即便如此却被逐渐看清本质】
[02:37.28]【路过的人群啊旋转吧旋转吧 让冰冻的我混入其中吧 】
[02:47.04]【像是紧紧咬住一般 决不妥协】
[02:52.61]【对毫不动摇这件事 我决不妥协】
[02:55.62]【路过的人群啊旋转吧旋转吧 毫不动摇的话就没有人愿意看我啊】