歌曲:《僕らの環境》
歌手:22/7
专辑:ムズイ(Special Edition)
点击试听 → 《僕らの環境》
《僕らの環境》歌词:
[00:00.000] 作词 : 秋元 康
[00:01.000] 作曲 : 長沢知亜紀/永野小織
[00:05.083]
[00:18.472]緑色した何でもないビー玉を
[00:21.935]教室の床にそっと置いて
[00:26.096]君は世界が傾いているってことを
[00:29.513]証明しようと言った
[00:32.582]
[00:32.842]何かに引かれるようにゆっくりと
[00:36.668]転がり始めて壁まで 止まらない
[00:41.369]気づかなかったくらい
[00:43.300]この校舎が傾いてるだけのことだろう
[00:46.707]驚くのは その後だ
[00:48.593]今度は逆に転がった
[00:51.596]
[00:51.907]水平なものはどこにもないんだ
[00:55.684]バランスなんか悪くたっていいんじゃない?
[00:59.540]どちらかに傾けば傾くほど正直だ
[01:04.488]「すべては不公平だってことさ」
[01:07.156]まっすぐなものがどこにあると言うのか?
[01:10.965]アンバランスな真実 受け止めてよ
[01:14.808]転がってく
[01:15.729]転がってく
[01:16.688]転がってく
[01:17.659]転がってく
[01:18.617]どうでもいいさ
[01:21.459]僕らの環境
[01:25.012]
[01:36.649]窓の光に透かしてみたビー玉は
[01:40.007]視界を遮る汚(よご)れはない
[01:44.226]君はどんなにイノセントでいたところで
[01:47.636]なんかおかしいと嘆く
[01:50.719]
[01:51.160]平等に見えていたって
[01:54.745]こっちとあっちじゃ高低差があるんだよ
[01:59.448]しかも その高低差は
[02:01.366]その時々 マジョリティーで変わって行く
[02:04.757]さっきまでと 逆の方へ
[02:06.767]正義は転がり続ける
[02:09.760]
[02:10.081]水平なものはどこにもないけど
[02:13.800]僕らがここに水平に立ってりゃいい
[02:17.639]世の中がどちらかに傾いても関係ない
[02:22.492]「目を閉じてごらん」
[02:25.278]正しい角度なんかないんだ
[02:29.060]自分たちでルールを作ればいい
[02:32.835]転がらない
[02:33.818]転がらない
[02:34.756]転がらない
[02:35.712]転がらない
[02:36.685]それが意志だ
[02:39.306]ブレない環境
[02:43.098]
[02:56.609]ホントは気づいてたよ
[02:58.526]この世界がフェアでないってことくらい
[03:01.937]大事なのは この場所で
[03:03.905]踏ん張って立つことだろう
[03:06.951]
[03:07.196]水平なものはどこにもないんだ
[03:10.957]バランスなんか悪くたっていいんじゃない?
[03:14.727]どちらかに傾けば傾くほど正直だ
[03:19.687]「妥協することを覚えた」
[03:22.410]まっすぐなものがどこにあると言うのか?
[03:26.191]アンバランスな真実受け止めてよ
[03:30.014]転がってく
[03:30.992]転がってく
[03:31.992]転がってく
[03:32.890]転がってく
[03:33.804]どうでもいいさ
[03:36.662]僕らの環境
[by:寺川千春]
[00:18.472]毫不起眼的翠色玻璃珠
[00:21.935]被放着在教室的地面上
[00:26.096]你说你想去证明
[00:29.513]这世界是倾斜着的
[00:32.842]慢慢地像是在被什么吸引着
[00:36.668]不受使唤地滚向墙壁
[00:41.369]大家只是注意不到
[00:43.300]这学校其实倾斜着吧
[00:46.707]更惊异的是 在那之后
[00:48.593]它滚向了另一边
[00:51.907]没有什么不是倾斜着的
[00:55.684]即使不平衡 不是也挺好的吗?
[00:59.540]越是倾倒 越是诚实
[01:04.488]「也就是说 一切都是不公平的吧」
[01:07.156]到底哪里会有正直的事物呢?
[01:10.965]接受这不平衡的现实吧
[01:14.808]一直滚着
[01:15.729]一直滚着
[01:16.688]一直滚着
[01:17.659]一直滚着
[01:18.617]怎样也无所谓吧
[01:21.459]我们的环境
[01:36.649]透过从窗户照进的光的玻璃珠
[01:40.007]并没有遮罩视野的污秽
[01:44.226]对你带有的那无暇的一片洁白
[01:47.636]叹道也许哪里不对劲
[01:51.160]即使看似平等 细看会发现这处那处
[01:54.745]都有着零零星星的高低差
[01:59.448]并且那些高低差
[02:01.366]在转眼之间便会化成为大多数
[02:04.757]正义已经开始
[02:06.767]不停地倒向另一侧
[02:10.081]即使没有什么不是倾斜着的
[02:13.800]只要我们能直立于水平 不就行了吗
[02:17.639]无论这世间有多倾斜都没有关系
[02:22.492]「闭上眼睛吧」
[02:25.278]没有哪个角度是绝对正确的
[02:29.060]自己去制定基准不就好了吗?
[02:32.835]绝不倾倒
[02:33.818]绝不倾倒
[02:34.756]绝不倾倒
[02:35.712]绝不倾倒
[02:36.685]这是我们的意志
[02:39.306]不动摇的环境
[02:56.609]一直都注意到了
[02:58.526]其实这世界是不公平的
[03:01.937]但更重要的 是在这里
[03:03.905]全力立足站稳吧?
[03:07.196]没有什么不是倾斜着的
[03:10.957]即使不平衡 不是也挺好的吗?
[03:14.727]越是倾倒 越是诚实
[03:19.687]「我学会了妥协」
[03:22.410]到底哪里会有正直的事物呢?
[03:26.191]接受这不平衡的现实吧
[03:30.014]一直滚着
[03:30.992]一直滚着
[03:31.992]一直滚着
[03:32.890]一直滚着
[03:33.804]怎样也无所谓吧
[03:36.662]我们的环境