歌曲:《13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~》
歌手:椎名林檎
专辑:13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~
点击试听 → 《13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~》
《13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~》歌词:
[00:00.000] 作词 : ピエール・バルー
[00:01.000] 作曲 : フランシス・レイ
[00:10.22]
[00:14.22]Voilà pendant treize jours
[00:17.63]Au Japon on a fait le tour
[00:21.01]Du desordre et des passions,
[00:23.27]De la disproportion
[00:25.08]De notre temps qui court
[00:28.33]Voilà pendant treize jours
[00:31.49]Le Japon a fait son discours
[00:35.32]Sans oublier qu'en chansons
[00:37.35]Quelles que soient les raisons
[00:39.17]Celà finit toujours
[00:42.21]
[00:44.91]祭りの宵は枝垂れ柳が咲き乱れたらお終いよ
[00:54.97]膨れた蕾はいずれ開いて凋むのが常と謂うよ
[01:05.44]抱きつけられてあつく火照った
[01:10.60]僕らの身体がこの夏を生きた証
[01:16.08]
[01:35.58]六日の菖蒲十日の菊が過ぎてからでは遅いよ
[01:45.72]再び帰らぬうたかたの日々今が華なら笑えよ
[01:56.04]駆り立てられてあつくこぼれた
[02:01.25]僕らの若さがこの夏に生きた証
[02:06.82]
[by:刃物]
[00:14.22]在这十三天里
[00:17.63]我们在日本
[00:21.01]经历了与我们短暂的时代
[00:23.27]所格格不入的
[00:25.08]所有混沌与激情
[00:28.33]在这十三天里
[00:31.49]我们聆听了日本的倾诉
[00:35.32]我们不会忘记
[00:37.35]歌曲无论如何
[00:39.17]终将结束
[00:42.21]
[00:44.91]满枝垂柳绽放之时祭典的良宵就将过去
[00:54.97]人们也说含苞待放的花蕾总会开了又谢
[01:05.44]因紧紧相拥而面红耳赤的躯体
[01:10.60]便是我们经历过这夏季的证明
[01:16.08]
[01:35.58]若是等到明日黄花之时节想必为时已晚
[01:45.72]泡沫时光一去不返还是尽享眼前韶华吧
[01:56.04]所奋力追逐的热血沸腾的青春
[02:01.25]便是我们绽放在这夏季的证明
[02:06.82]