歌曲:《BBC新闻100篇 News Item 86》
歌手:英语听力
专辑:BBC新闻100篇
点击试听 → 《BBC新闻100篇 News Item 86》
《BBC新闻100篇 News Item 86》歌词:
[00:00.00]It's the world's first historical thesaurus,
[00:02.91]grouping words by meaning and by date.
[00:05.15]And it survived fire,
[00:06.73]lack of funds and the death of some of its founders.
[00:09.38]Tomorrow the work will finally be unveiled to academics
[00:12.63]prior to its publication in October.
[00:14.77]Professor Christian Kay of the University of Glasgow
[00:18.24]began work on the project as a 28-year-old research assistant.
[00:21.90]She's now 69
[00:23.58]and thinks it will be invaluable to scholars
[00:26.28]not just of linguistics
[00:27.35]but of cultural and social history.
[00:29.43]"You know,
[00:30.45]if you're interested in something like clothes,
[00:32.28]it's very interesting to
[00:34.16]see what people have been wearing for the last 1,300 years.
[00:38.08]So I was looking at a whole list of words
[00:40.52]to do with trousers and there were words
[00:43.68]that would never have occurred to you probably
[00:45.97]that these words meant trousers."
[00:47.59]That's where a thesaurus beats a dictionary,
[00:49.73]she says.
[00:50.65]But it's much harder work to compile.
[00:52.48]In the early days they simply wrote the words
[00:55.13]on slips of paper and grouped them in different ways.
[by:消极与颓废伴随]
[00:00.00]这是世界上第一部历史词库,
[00:02.91]按意义和日期对词汇进行分组。
[00:05.15]它幸免于火,
[00:06.73]缺乏资金和一些创始人的死亡。
[00:09.38]明天,这项工作将最终公布给学者们
[00:12.63]在10月出版之前。
[00:14.77]格拉斯哥大学的Christian Kay教授
[00:18.24]作为一名28岁的研究助理开始了该项目的工作。
[00:21.90]她现在69岁
[00:23.58]认为这对学者来说是无价的
[00:26.28]不只是语言学
[00:27.35]是文化和社会历史。
[00:29.43]“你懂,
[00:30.45]如果你对衣服这样的东西感兴趣的话
[00:32.28]它非常有趣
[00:34.16]看看过去1300年来人们穿着什么。
[00:38.08]所以我看了一整个单词列表
[00:40.52]与裤子有关,有言语
[00:43.68]这可能永远不会发生在你身上
[00:45.97]这些话意味着裤子。“
[00:47.59]这是一个词库击败字典的地方,
[00:49.73]她说。
[00:50.65]但是编译起来要困难得多。
[00:52.48]在早期,他们只是写下了这些词
[00:55.13]在纸条上,并以不同的方式分组。