歌曲:《Kubla Khan By Samuel Taylor Colerdige. Modest Mussorgsky- Khovanshtchina, Intermezzo, Act 4》
歌手:Benedict Cumberbatch
专辑:Words For You - The Next Chapter
点击试听 → 《Kubla Khan By Samuel Taylor Colerdige. Modest Mussorgsky- Khovanshtchina, Intermezzo, Act 4》
《Kubla Khan By Samuel Taylor Colerdige. Modest Mussorgsky- Khovanshtchina, Intermezzo, Act 4》歌词:
[00:00.00]Kubla Khan by Samuel Taylor Coleridge - Benedict Cumberbatch
[00:01.00]In Xanadu did Kubla Khan
[00:03.09]A stately pleasure-dome decree :
[00:05.52]Where Alph, the sacred river, ran
[00:08.13]Through caverns measureless to man
[00:10.64]Down to a sunless sea.
[00:13.30]So twice five miles of fertile ground
[00:15.93]With walls and towers were girdled round :
[00:18.60]And there were gardens bright with sinuous rills,
[00:22.79]Where blossomed many an incense-bearing tree ;
[00:26.30]And here were forests ancient as the hills,
[00:29.55]Enfolding sunny spots of greenery.
[00:32.75]But oh ! that deep romantic chasm which slanted
[00:35.68]Down the green hill athwart a cedarn cover !
[00:40.04]A savage place ! as holy and enchanted
[00:43.28]As e'er beneath a waning moon was haunted
[00:45.81]By woman wailing for her demon-lover !
[00:50.84]And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
[00:53.77]As if this earth in fast thick pants were breathing,
[00:57.09]A mighty fountain momently was forced :
[01:00.33]Amid whose swift half-intermitted burst
[01:02.33]Huge fragments vaulted like rebounding hail,
[01:05.68]Or chaffy grain beneath the thresher's flail :
[01:10.15]And 'mid these dancing rocks at once and ever
[01:13.62]It flung up momently the sacred river.
[01:17.11]Five miles meandering with a mazy motion
[01:21.29]Through wood and dale the sacred river ran,
[01:25.64]Then reached the caverns measureless to man,
[01:30.27]And sank in tumult to a lifeless ocean :
[01:33.37]And 'mid this tumult Kubla heard from far
[01:36.86]Ancestral voices prophesying war !
[01:43.87]The shadow of the dome of pleasure
[01:46.22]Floated midway on the waves ;
[01:47.70]Where was heard the mingled measure
[01:50.94]From the fountain and the caves.
[01:54.03]It was a miracle of rare device,
[01:57.20]A sunny pleasure-dome with caves of ice !
[02:02.40]A damsel with a dulcimer
[02:04.58]In a vision once I saw :
[02:06.94]It was an Abyssinian maid,
[02:09.20]And on her dulcimer she played,
[02:11.35]Singing of Mount Abora.
[02:15.03]Could I revive within me
[02:16.92]Her symphony and song,
[02:18.28]To such a deep delight 'twould win me,
[02:21.42]That with music loud and long,
[02:23.58]I would build that dome in air,
[02:27.90]That sunny dome ! those caves of ice !
[02:32.27]And all who heard should see them there,
[02:37.05]And all should cry, Beware ! Beware !
[02:40.30]His flashing eyes, his floating hair !
[02:44.94]Weave a circle round him thrice,
[02:46.99]And close your eyes with holy dread,
[02:50.12]For he on honey-dew hath fed,
[02:53.12]And drunk the milk of Paradise.
[by:WilhelmZhu]
[00:00.00]忽必烈汗 柯尔律治(著)
[00:01.00]忽必烈汗建立了上都
[00:03.09]一个庄严华丽的宫殿:
[00:05.52]圣河阿尔弗在那里流淌
[00:08.13]穿过深不可测的岩洞
[00:10.64]流入不见日光的海中。
[00:13.30]那里有十哩方圆的沃土
[00:15.93]那里有高墙高塔的围绕:
[00:18.60]那里还有明媚的花园曲折的小溪,
[00:22.79]那里的草木芳华四溢;
[00:26.30]那里的森林如山丘一般古老,
[00:29.55]草地洒落着斑点的阳光。
[00:32.75]哦!那倾斜的浪漫的深深峡谷
[00:35.68]翻过绿色的山丘却是一个杉树的峡谷!
[00:40.04]一个荒蛮的地方!这般神圣似被施了魔法
[00:43.28]会有女子在下弦月下出没
[00:45.81]为她那恶魔情人哀哭!
[00:50.84]在这鸿沟里沸腾着无尽的骚动,
[00:53.77]仿佛大地在急促的喘息着,
[00:57.09]一股强大的喷泉爆发出来:
[01:00.33]它时而间歇地爆发
[01:02.33]巨石弹起犹如冰雹,
[01:05.68]像是谷粒在连枷之下蹦跳:
[01:10.15]这些石块一次又一次地狂舞
[01:13.62]它迸发进圣河。
[01:17.11]蜿蜒成为五哩的迷宫
[01:21.29]圣河穿过森林和谷地,
[01:25.64]于是到达了不可测的洞窟,
[01:30.27]在喧嚣中沉入了没有生命的海洋:
[01:33.37]在喧哗中忽必烈汗远远的听着
[01:36.86]祖先在预言着战争!
[01:43.87]在欢乐穹顶下的阴影
[01:46.22]漂浮在波涛之间;
[01:47.70]哪里被听到了杂乱的动响
[01:50.94]来自喷泉和洞穴。
[01:54.03]这是一个罕见的奇迹,
[01:57.20]一个阳光灿烂的穹顶和冰的洞穴!
[02:02.40]一个扬琴的少女
[02:04.58]我曾在一个景象中看到过:
[02:06.94]这是个阿比西尼亚姑娘,
[02:09.20]她弹拨着那洋琴,
[02:11.35]为阿波拉山而歌唱。
[02:15.03]我能在心底复活吗
[02:16.92]她的交响曲和歌曲,
[02:18.28]直至我获得深深的愉快,
[02:21.42]那乐声悠长洪亮
[02:23.58]我愿在空中筑起这宫殿
[02:27.90]那阳光的穹顶!那冰雪的洞窟!
[02:32.27]凡有所耳闻者皆应目睹,
[02:37.05]众人惊呼:当心!当心!
[02:40.30]他那闪烁的眼睛!他那飘扬的长发!
[02:44.94]围着他绕上三圈,
[02:46.99]带着神圣的恐惧闭上你的眼睛,
[02:50.12]因为他吃着蜜样的甘露,
[02:53.12]饮着乐园的乳泉。